最近狀況不太好…更新緩慢+沒力氣更新網誌,不好意思
去妳妹的天氣轉換,7分篩檢法我都4分半了,是不是該去衛生所照個CXR…
總之來補一下之前有板友提醒我忘記翻的XD
因為我之前清過信箱+我自己記憶力不太好,
如果我有說過要翻什麼但是我還沒翻的,請有愛的朋友來催個稿子QQ
順便提醒一下各位有幫忙聯署Shadowverse的朋友
如果你的聯署理由不夠直接,可能會被判定為無效喔
例如「ルナの友達になってくれる?」之類的,雖然很萌但可能不會被採計~
總之先這樣囉~大家帶好墨鏡吧!
因為我懶得找嵌字君…所以一如既往,有愛的朋友可以自行拿去嵌
我的要求只有在邊緣嵌上原圖作者名,如果有pixiv請附上id這樣。感謝各位的幫忙!
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479890589.A.7CB.html
--
[Twitter] こんにゃく @hezo3361
https://twitter.com/hezo3361/status/784015518063669249
http://i.imgur.com/S3Kj1g9.jpg
你的繩子。
https://twitter.com/hezo3361/status/781626700090052608
http://i.imgur.com/s8CnE7U.jpg
【你的名字。】
乓-
咚咚砰砰咚咚
喀啪
※此處狀聲詞不是音譯,只是用台灣漫畫比較常用的模擬跌倒聲音的狀聲詞
「唔…………」
すき屋
就連表達喜愛的方式~
也散發著牛肉的氣息~
就連走路的樣子也是~
「這樣的話…肚子會餓啦…」 \咕嚕嚕~~/
★那是,宛如夢境一般的食慾--!!!
這裡我想不懂日文的都看不懂哏所以註釋一下
原本瀧在三夜手上寫的是 すきだ (Suki da,喜歡你)
這裡作者把 すきだ 改成 すき屋 (Sukiya一家牛肉蓋飯連鎖店的名字)
然後旁邊那個歌詞是原本Sparkle的歌詞,
只有把「君(你)」改成「にく(肉)」 (的味道) 而已…XD
https://twitter.com/hezo3361/status/795244799229968384
http://i.imgur.com/CbWnePn.jpg
【不記得嗎?】
「嗯~~~~~~??」
おれは誰だ? (我是誰?)
「鬼才知道阿。」
★失去記憶---!!!
https://twitter.com/hezo3361/status/787203253247238144
http://i.imgur.com/Pu3jpwn.jpg
【職人】
「今天真是多災多難呢。」
「不會,那個…」
「奧寺小姐!那件裙子……!!」
「欸?」
「…比之前還要可愛。」 嘿。
★不過,還是犯罪喔--!!!
https://twitter.com/hezo3361/status/797809288563433472
http://i.imgur.com/9U5ZPxk.jpg
【哪買的啦】
「不過三葉,昨天真的怪怪的喔?」
「嗯~好奇怪啊,我很有精神阿…」
「…我知道了,那就是,」
「跟東京的男生交換身體!!」
「宮水一家的人們所看到的超越了時空的--」
↖Visual Guide
「等等 暫停暫停」
★好評販售中--!!!
--
君の名は。4コマ | おとめしんし [pixiv]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59252997
http://imgur.com/a/m4X6G
http://i.imgur.com/kPf1SIp.jpg
(嗯~?)
在做什麼啊…
「總覺得很懷念…?」
《你的名字。》四格小整理
http://i.imgur.com/K4bJkqh.jpg
女高STYLE
12月特別號
特集
① 在男生的視線下保護自己! 特別收錄
完全防禦的下半身穿法 第一次編繩就上手
② 女高中生流東京散步地圖 刺蝟小飾品
③ 就是現在,咖啡女孩正夯! 粉色系名牌集錄
最強咖啡店七選
【長篇採訪 Long Interview】 封面女孩
打扮的吸引力 奧寺美紀 宮水三葉
RADWIMPS/新海誠
冬季穿搭這樣來!
「無論是誰都會與這結陷入愛河!」
用決勝編繩套住他的心吧!
這裡有超多要註解的東西XD
刺蝟小飾品:ハリネズミアクセ,ハリネズミ-刺蝟,アクセ-飾品的簡稱
粉色系名牌集錄:ピンクのネームプレート Pink Nameplate
吸引力的原文是Charisma,是一個有宗教意味的「魅力」的字
剛好是奧寺姐那個年代的人的流行語
其他還有很多雜七雜八的細節…盡量以雜誌封面風格來意譯
然後我平常沒有看女用服飾雜誌的習慣,所以用語如果味道不對還請多包涵
http://i.imgur.com/TrwdrjE.jpg
【你的名字?】
(是夢的話拜託趕快醒來~…) 交換第一天
「欸、欸你…是三葉嗎!?」
-
「怎麼了阿,那個…頭髮是發生什麼事了」 \新角色登場啦--!/
-
「早、早安,那個…」
-
「特使河原…君…?」 「哪位啊」
※這邊瀧把敕使的第一個字念錯了XD
http://i.imgur.com/HxcJPNn.jpg
【成長期】
「沙耶親是那個阿,」 「胸部算比較小的嘛」
-
「噗阿-!? 怎了啦!冷不防的!」
「只是問問看而已啦!」
-
「嗯、啊…
三葉也算是發育的比較健康
的那邊嘛…」
-
「因為每天早上都在揉喔!」
「那還蠻糟糕的阿!喂!」
http://i.imgur.com/EWy0Nhv.jpg
【有祕密的小雪小姐】
「小雪老師--!」
-
「哎呀,是宮水同學。怎麼了嗎?」
「老師之前在東京被做了什麼事情啊?」
-
「嗯…」
※細節詳見足控之庭 言の葉の庭
-
「醉醺醺的在公園喝酒之類的…」
(是個廢柴啊……!)
http://i.imgur.com/AQqY0Rv.jpg
【新婚】
「我回來了-」
「歡迎回來-」
-
「先來吃飯?
先去洗澡?」 嗯~
-
「還是…」 欸
-
「口嚼酒?」
「那什麼選項阿」
http://i.imgur.com/AbLOgHE.jpg
【對不起了,瀧君】
「拜託你了!
瀧!」
-
等、欸、
等、等一下-
-
砰-咚唰!
-
「瀧---!」
(這、這就是…男生的痛嗎…)
※譯註:還是籃球…司還不快去給他呼呼(X
http://i.imgur.com/udUIvia.jpg
【他的名字,】
「你不覺得…
簡直就像雪花一樣嗎…?」
-
-
「這、這是…
不對…」
-
「我…
是誰」
待續?
http://i.imgur.com/UWvNzxo.jpg
【不要穿,太危險】
「打籃球沒穿內衣!?」
-
「真的是…吸引男生目光到令人覺得殘念的程度了阿…」
(那個男的~!)
※這邊這個「殘念」實在是不知道該怎麼用中文代替,QQ
-
「踢足球沒穿內褲!?」 幾天後
-
「亂晃的變態」
「呦,下空男」
(那個女的~!)
http://i.imgur.com/OdSrjDN.jpg
「三葉…」
「欸、瀧君!?」
-
「等、等一下…」
「欸、等、阿…」
-
「瀧君…心情還沒準
ㄅ…欸嘿嘿…」
※感謝大神
-
「妄想是宮水家一脈相傳嘛!?」
http://i.imgur.com/MIvfjPO.jpg
什麼都沒有啊
※就是歌名的那個なんでもないや
-
「吶,瀧君」
-
「再一下下」
-
「再一下下就好,」
「跟我在一起吧。」
http://i.imgur.com/qhjYnr5.jpg
「都在說些什麼喔,一直在一起啊。」
你的名字。
「…嗯!」
(更換了12片墨鏡)
作者:
cic2014 (7802)
2016-11-23 16:47:00首推?
作者:
cic2014 (7802)
2016-11-23 16:50:00吃飯?好早吃啊~難道樓主在日本?
(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2016-11-23 16:56:00四葉好棒喔
作者:
aq200aq (肉汁)
2016-11-23 16:57:00(椅膛s・`)
作者:
lingsk (塵俗過隙)
2016-11-23 16:57:00作者:
d326058tt (楓之人å£)
2016-11-23 16:59:00推糖廠
只想說: 繩子別套人家脖子上, 很危險的哪 (X)
作者:
Sougetu (Sougetu)
2016-11-23 17:02:00奧客縫裙子是怎樣XDD
作者: DreamRecord (初心を忘れるべからず) 2016-11-23 17:03:00
こころのじゅんび 還沒做好心裡準備
作者:
d326058tt (楓之人å£)
2016-11-23 17:03:00作者: DreamRecord (初心を忘れるべからず) 2016-11-23 17:04:00
好喜歡這畫風XD 感謝更新
作者:
lingsk (塵俗過隙)
2016-11-23 17:05:00今天看到龜甲縛 不過算上車了
作者:
mibbl0 (mib)
2016-11-23 17:08:00男人的痛.....
作者:
shlee (冷)
2016-11-23 17:08:00推推 又好笑又甜XD
作者:
kk2025 (kk2025)
2016-11-23 17:10:00推
作者:
skhten (skhten)
2016-11-23 17:14:00tight ! tight! tight!話說老師講話有聲音欸~
作者:
sp0112358 (this is a pan)
2016-11-23 17:27:00貴樹亂入
作者:
winger (台...台台台台台灣奴隸工)
2016-11-23 17:31:00殘念應該可以翻成遺憾吧?
就是因為語感怪怪的所以沒翻成遺憾「吸引目光吸引到遺憾的程度」不太會這樣講話吧
作者: j21118 2016-11-23 17:34:00
吃糖囉
作者: j21118 2016-11-23 17:37:00
中間小雪亂入>///<
作者:
chewie (北極熊)
2016-11-23 17:51:00翻成"遺憾的是 非常吸引男生的目光呢 " 應該就好了?
意思不對阿XD原文比較像"吸引男生的目光吸引到令人遺憾的程度"
作者:
GOBS (GodOfBullShit)
2016-11-23 17:52:00口嚼酒是怎樣XD. 暗示今晚玩交換play嗎
作者:
shlee (冷)
2016-11-23 17:53:00令人搖頭的程度?
作者:
chewie (北極熊)
2016-11-23 17:53:00"敕使河原"那邊是 瀧in三葉不會念 所以用一個字一個字訓讀
所以我說念錯了阿XD…令人搖頭聽起來不錯其實也不是都訓讀(遠目)
作者:
chewie (北極熊)
2016-11-23 17:55:00敕(ちょく)使(し) 而不知道念(てし) 不過這是日文特有
作者:
GOBS (GodOfBullShit)
2016-11-23 17:56:00對目光的吸引力強到可怕的地步 這樣翻譯會比較好嗎
作者:
chewie (北極熊)
2016-11-23 17:56:00的麻煩(漢字姓名對應的讀法) S大沒翻錯啦對齁 使(し)不是訓讀XD 好麻煩XD啊 應該是全部是音讀? 日文課本丟光啦~
作者:
eva05s (◎)
2016-11-23 18:02:00很遺憾的,完全成為男生們的注目焦點了呢
作者:
vct886 (October)
2016-11-23 18:10:00畫風好還原喔~感謝賜糖~(滿足)
作者: eteled 2016-11-23 18:21:00
吸吸吸~~最後QQ
作者:
durllu (少年小樹)
2016-11-23 19:05:00推
作者:
you1111 ( ̄▽ ̄)
2016-11-23 19:14:00(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2016-11-23 19:34:00( ◥◤_>◥◤)
作者:
gametv (期待著今天)
2016-11-23 19:41:00最後一張太棒了阿T_T
作者: foreverwings (~悠久之翼~) 2016-11-23 20:38:00
喔喔 棲姬來發糖了~~
作者:
OSDim (I'm So Sorry)
2016-11-23 21:09:00TATb
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)") 2016-11-23 22:07:00
推推推
作者: namirei (哎呀奈米光) 2016-11-23 22:28:00
推
作者: sky24421 (Patchouli) 2016-11-24 00:49:00
瀧三糖推推~~ 對惹 前半作者只有推特沒有pixiv嗎?