Fw: [情報] 日本導演:別再「你的名字」 該換題材了

作者: kitune (狐)   2016-11-28 22:00:27
※ [本文轉錄自 C_Question 看板 #1OF3WxHv ]
作者: kitune (狐) 看板: C_Question
標題: [情報] 日本導演:別再「你的名字」 該換題材了
時間: Mon Nov 28 21:59:19 2016
http://gendai.ismedia.jp/articles/-/50258
是枝裕和個人WIKI,曾來過高雄電影節當評審
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%AF%E6%9E%9D%E8%A3%95%E5%92%8C
文章重點:
『シン・ゴジラ』、『君の名は。』
「この2作品は、観ていますよ。周囲でも話題になっていましたからね。両作ともヒッ
トの理由は、とても理解できます。とくに『君の名は。』は、當たる要素がてんこ盛り
ですからね。ちょっとてんこ盛りにし過ぎだろ、とは思いましたけど。この映畫に限ら
ず、女子高生とタイムスリップという題材からはそろそろ離れないといけないのではな
いか、と思います」
もちろん、映畫がヒットすることは業界としても悪いことではない。
導演認為真哥吉拉跟你的名字會紅是理所當然
也覺得作品很紅對業界並不壞,但是你的名字也紅得太過頭了
他認為,電影界也差不多該換個口味了,別再女高中生跟時間跳躍之類的題材
映畫監督は食えない職業
日本映畫界で若手の監督たちが活躍できない原因には、経済的な問題もある。
僕も資金調達には苦労していますよ
なので、韓國のシステムを聞いて、暗い気持ちになりました
他指出電影導演不好幹,別說年輕人湊不到錢,連他這老資格的都得拉下臉去湊錢
知道韓國對電影工業的支持,讓他覺得意志消沉
你的名字真的好紅,怎樣都要扯一下
誠哥下一部要是不行,鐵定會被酸暴
作者: leegiway (Mr.李)   2016-11-28 22:01:00
我的名字@@
作者: kronioel (鵝妹子英)   2016-11-28 22:02:00
不談其他的 時間跳躍的題材好像是很多了XD
作者: kitune (狐)   2016-11-28 22:02:00
多到爛哏了 女高中生也該拿掉了
作者: Porops (豬排)   2016-11-28 22:02:00
有人類的題材太多了 麻煩下次拿掉
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2016-11-28 22:02:00
等你換題材啊
作者: asdf70044 (A7)   2016-11-28 22:03:00
這邊一堆你的名字 看的也很膩
作者: pandatom (pandatom)   2016-11-28 22:03:00
有畫面的題材太多了 麻煩下次拿掉
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2016-11-28 22:04:00
有日本人的題材太多了 麻煩下次拿掉
作者: AirPenguin (...)   2016-11-28 22:04:00
這種事情也不是創作者能決定的 觀眾決定市場阿
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2016-11-28 22:04:00
彩色電影也太多了 麻煩下次換黑白的
作者: jeeyi345 (letmein)   2016-11-28 22:04:00
[男高中生][時間停止]
作者: seiya1201 (忠言院院士)   2016-11-28 22:05:00
女高中生超棒的好嗎!你對女高中生跟水手服有什麼意見!?
作者: a25270672 (毫無反應 只是路人)   2016-11-28 22:05:00
女高中生是該拿掉了 該以女小學生為跳躍題材了(X
作者: a502152000 (欸五)   2016-11-28 22:05:00
誠哥太多了 麻煩下次拿掉
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2016-11-28 22:05:00
這篇引戰程度輸給市長在電影版發的那篇XD
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-11-28 22:05:00
麻煩拿掉職業兩個字
作者: kitune (狐)   2016-11-28 22:05:00
那去看電影的人會被查戶口 很不方便
作者: zhi8725 (北大西洋流川楓)   2016-11-28 22:06:00
其實誠哥的市場做出來了 他下部作品如果是做他以前那種文青風的話 應該會更多人捧場吧?
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-11-28 22:06:00
#1OE-bJT4 (movie) 貼也貼完整一點
作者: kk2025 (kk2025)   2016-11-28 22:06:00
應該問問wlsh大是否願意轉電影版那篇翻譯文了
作者: S890127 (丁讀生)   2016-11-28 22:07:00
這篇翻譯很偏頗 斷章取義 電影版明明有完整翻譯的
作者: bluelamb (藍羊)   2016-11-28 22:07:00
過慾了
作者: LLSGG (西西西瓜)   2016-11-28 22:07:00
\小學生/ \小學生/ \小學生/ \小學生/ \小學生/ \小學生/
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-11-28 22:07:00
電影版那邊講的是那個導演對日本電影現況的擔心Y
作者: allanbrook (翔)   2016-11-28 22:07:00
其實要講文青 是枝裕和絕對比新海誠更對文青味XD
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2016-11-28 22:08:00
沒有過譯,但有斷章取義XD
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-11-28 22:08:00
導演他只是拿正宗哥吉拉和你的名字來舉例斷章取義我看了很反感上次才搞一次未經證實+個人解讀,真的就夠了
作者: mn435 (nick)   2016-11-28 22:08:00
有種就用歐巴桑啊
作者: darkbrigher (暗行者)   2016-11-28 22:09:00
好酸好酸
作者: allanbrook (翔)   2016-11-28 22:09:00
魔法阿罵很好看阿(?
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2016-11-28 22:11:00
秒速五公尺O_O
作者: shirou123 (一尻入魂)   2016-11-28 22:13:00
標題殺人法來了
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2016-11-28 22:15:00
還以為是大將軍找的,今天已經兩篇懷疑過了
作者: futakinohi (A.R)   2016-11-28 22:15:00
K大單位換算跟我們不太一樣
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:17:00
其實是沒錯啊 NHK今晚還播出君名現象特集
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2016-11-28 22:18:00
電車太多,換個口味好嗎
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:19:00
當金主只看著君名之類的效果 那題材就有可能越來越受限..
作者: Messi100 (立馬幫幫忙!)   2016-11-28 22:20:00
你的形狀
作者: No1JANtw (半殘男孩)   2016-11-28 22:21:00
能善用題材才是重點吧
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:22:00
雖然台灣電影沒什麼資格說人家啦 但日本電影界也停滯很久像送行者(08年奧斯卡外語片)的導演瀧田洋二郎之後就沉寂下
作者: w3160828 (kk)   2016-11-28 22:24:00
誠哥下一步繼續胃痛大概就一堆過譽
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:24:00
我覺得是枝如果是擔心因為你的名字大賣所以日影投更多
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:25:00
去了(送行者的題材 當初還是國外先得獎才能在日本上映)
作者: alinwang (kaeru)   2016-11-28 22:25:00
虐完宮老換是枝了?
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:25:00
資金無止盡的高中生青春愛情喜劇這一塊
作者: gm79227922 (mr.r)   2016-11-28 22:25:00
他說改走出海外 但你的名字就是走出海外的那個啊XD
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-11-28 22:26:00
是枝的海街也JK啊,=w=" JK有在嫌多的嗎???
作者: YUkimati1173 (tomo)   2016-11-28 22:26:00
翻譯前先查一下字典てんこ盛り是指說放很多
作者: allanbrook (翔)   2016-11-28 22:26:00
其實題材沒有少過 是大家胃口越來越單一化了
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:26:00
其實也不會不合理,他對你的名字本身倒也沒有到抨擊
作者: YUkimati1173 (tomo)   2016-11-28 22:27:00
抱歉,卡到A大的推文
作者: shlee (冷)   2016-11-28 22:29:00
跟風作賣不好的話 之後自然會改變 賠錢生意沒人做
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:30:00
啊 但台灣是基本的市場都做不好了 這點真的沒資格說什麼XD
作者: lingsk (塵俗過隙)   2016-11-28 22:31:00
想到八卦板最近有創投文說台灣不友善要往外跑,結果有發文
作者: BVB (BVB)   2016-11-28 22:31:00
你的形狀是三小wwwwwwww
作者: YUkimati1173 (tomo)   2016-11-28 22:32:00
那篇重點比較在感嘆怕題材太偏頗,讓市場越做越小其實看動畫題材也有這種感覺,原創越來越少,大多是熱門動畫跟輕小,不然就是炒冷飯
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:35:00
日本市場的奇特點就是好像應該是爛片或普片的東西因為
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:36:00
總覺得他後半段在抱怨韓國的放映收入分配比較合理XD
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:37:00
市場夠大結果都有賺 這有好有壞。好的先不說,壞的部分就是水準跟題材漸漸和人家有落差...柯南每年大拜拜+日劇電影版+知名漫畫真人化保證進票房前幾名
作者: thevoidfancy (揪娃水熊)   2016-11-28 22:42:00
我希望細田守下個作品沒有人類只有獸人
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2016-11-28 22:43:00
銀牙傳說電影版
作者: Shin722 (Shin)   2016-11-28 22:43:00
去年的冰雪奇緣 也沒看過這些人出來靠北..挺自家人很難嗎我是指去年去迪士尼 冰雪奇緣還是很紅..
作者: allanbrook (翔)   2016-11-28 22:47:00
這篇文沒有到靠北的程度好不好...
作者: a62511 (alex)   2016-11-28 22:48:00
觀眾愛看的就那幾種,沒人愛當死士
作者: allanbrook (翔)   2016-11-28 22:48:00
就是個想法而已
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-11-28 22:49:00
純噓這篇翻譯
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:49:00
迪士尼的動畫片vs整個好萊屋比例是還好啦(光是自家Pixar就與本家Studio的題材風格差異很大) 但君名相對日本影界
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2016-11-28 22:49:00
武當在電影板發優文
作者: chewie (北極熊)   2016-11-28 22:50:00
絕對是很大的引力啊 說真的日本已經很久沒有國際級導演與影片了...
作者: y6837660 (y6837660)   2016-11-28 22:53:00
特別韓影大崛起後他會感慨也蠻正常的
作者: gametv (期待著今天)   2016-11-28 22:57:00
這個上色是在引戰嗎= =
作者: leo755269 (天才小釣手)   2016-11-28 22:57:00
馬的 沒女高中生看屁啊
作者: hollowland (顛倒鐘)   2016-11-28 22:59:00
武當最近怎麼了 感覺會突然交換一下身體
作者: vicklin   2016-11-28 23:42:00
eva/鋼彈/fate/皮卡丘/哆啦A夢/kitty:..........
作者: jeff860109 (路人甲)   2016-11-29 01:48:00
終於覺得厭煩了?
作者: jazye (J__)   2016-11-29 02:27:00
噴淚大作--你的存款、你的收入、你的人生
作者: xga00mex (七祈綺契)   2016-11-29 02:37:00
就說該換女國小生了
作者: ponmilw459 (點點)   2016-11-29 08:23:00
秒速……五公尺?!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com