[漫畫] 命運石之門 - 平行世界的概要 小感

作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-12-08 20:22:48
BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/189305850
作者: mikamitomoya (三上智也)   2016-12-08 20:27:00
遊戲叫真由理記錯 是麻由理
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-12-08 20:28:00
了解,感謝解答...(看來是出版社翻譯沒問原廠?看來WIKI資料也是錯的...
作者: mikamitomoya (三上智也)   2016-12-08 20:30:00
遊戲是360的時候的翻譯 所以應該是分開
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-12-08 20:31:00
原來如此...畢竟沒玩遊戲
作者: mikamitomoya (三上智也)   2016-12-08 20:32:00
http://i.imgur.com/pxEc9sX.jpg有時候 遊戲的翻譯也不是最好的 例如菲莉絲娘娘XD
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-12-08 20:35:00
看來翻譯都不完美就是XD
作者: RoChing (綠野賢宗)   2016-12-08 20:51:00
看到菲莉絲娘娘時真的難以接受啊...
作者: NotRealRain (MidnightRain)   2016-12-08 21:00:00
還是感覺真由理比較好
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-12-08 21:02:00
這就和天元翻優子的意思差不多了XD(音+意混用)
作者: clavi (CLLL)   2016-12-08 23:39:00
我也收了這本 看完全忘了XD
作者: JamesChen (James)   2016-12-09 04:37:00
音意混有時候翻出來的確比較好聽 像真由里就有點拗口

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com