取自台灣角川粉絲團
https://goo.gl/5Txq8Z
★官方網頁出爐!《你的名字》
相關網址:https://www.kadokawa.com.tw/event/kiminona/
★創下台灣影史新紀錄,日片票房No.1,千萬人次淚眼推薦── 新海誠最新力作《你的
名字》,
原作小說終於登台!
★附《你的名字》製作人、《如果這世界貓消失了》作者──川村元氣解說,
暴露《你的名字》創作源起。
★《你的名字》原著小說在日銷售突破1,000,000冊,日本Amazon網友五星好評:
「看了小說後,對這部電影有了新的感動。」
「原著小說是理解這部電影不可或缺的關鍵。」
「看過電影後,讀小說仍讓我感動到流淚。」
下略
作者:
Shift2 (小老鼠)
2016-12-13 23:46:00其實新海誠的文筆本來就沒說多強...
作者:
cocabell (愛蜜莉亞我老婆)
2016-12-13 23:35:00推 期待好久了 可惜是在電影將要下檔後推出
設定集的用字遣詞屬於比較簡單的日文,訪談就不太好懂
覺得本傳那段『我的名字是三葉』有點乾如果是像電影『我的名字是…三葉!!』比較有感情
作者:
damo799 (打毛)
2016-12-14 01:43:00想買外傳
不過我是買日版當作練功的,中文版是買來輕鬆讀原版小說也只有收本傳,外傳沒收
作者: DreamRecord (初心を忘れるべからず) 2016-12-13 22:45:00
翻譯真的很難 不喜歡就購入日版吧
剛剛看了試閱以後,翻譯基本上還可以但文筆真的就比較普普通通
作者:
keith222 (Keith)
2016-12-13 22:36:00一個今晚月亮真美vs我喜歡你 的概念
作者:
medama ( )
2016-12-13 22:32:00台灣大學外文系及語言所 應該滿強的啊
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2016-12-13 22:19:00我都收尖端 木眼看不出來@@
作者:
Roobamm (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)
2016-12-13 22:18:00樓上~ 這叫優越感 懂?
能讀原文的別再黑翻譯了 文學翻到對味根本是再創作了
作者:
lingsk (塵俗過隙)
2016-12-13 22:11:00贈送特製書架?
作者:
wuyixuan (我肥宅我驕傲)
2016-12-14 11:49:00肥宅意見本來就很多 又媚日ㄏㄏ