[討論] 日本那邊好像沒有ACG這用法?

作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2016-12-28 10:23:40
我們ACG用得很習慣,甚至還有ACGN
不過日本那邊好像沒有人這麼用
他們每個都分得很開各自獨立
我google找日本的ACG找到這篇:
「ACGオタク」という言葉をご存じだろうか?
これは、日本発のアニメ(Animation)・漫画(Comic)・ゲーム(Game)に夢中になる
若者を指した中国語圏での造語である。
http://www.recordchina.co.jp/a70356.html
當初到底是誰發明這個用法的啊XD
作者: Edison1174 (Edison)   2016-12-28 10:24:00
MAG 日本習慣用漫畫Manga 不是用Comic
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2016-12-28 10:27:00
自己用的開心不代表別人也要用,就像87梗
作者: defendant (被告)   2016-12-28 10:27:00
台灣的傻呼嚕同盟發明的
作者: chewie (北極熊)   2016-12-28 10:27:00
MAG(マグ)=漫画(Manga)アニメ(Anime)ゲーム(Game)
作者: chewie (北極熊)   2016-12-28 10:28:00
不過MAG也不是特別廣泛的說法..大概是前幾年NHK的節目MAG・ネット帶起來的 但也沒形成統稱
作者: kitune (狐)   2016-12-28 10:33:00
日本那邊分很細 但其實多少會跨界 所以最後直接喊萌豚比較快啦 我是這麼覺得o'_'o
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2016-12-28 10:36:00
日本沒有混在一起用的習慣吧
作者: aterui (阿照井)   2016-12-28 10:36:00
HGAME也是海外創造的用語,日本人都叫ero game
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2016-12-28 10:37:00
萌豚也其中一個分支而已
作者: chister ( )   2016-12-28 10:44:00
以前有人在bbs站上開了acg版 後來大家就開始用了
作者: gm79227922 (mr.r)   2016-12-28 10:50:00
傻呼嚕發明的詞
作者: rahit (水元素)   2016-12-28 11:20:00
中文動畫圈自創的詞很多阿
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2016-12-28 11:43:00
那有逆流的嗎?
作者: foxey (痴呆小咖)   2016-12-28 12:12:00
偽娘也是中文自創的假日語w
作者: robler (章魚丸)   2016-12-28 12:51:00
為啥一定要和日本一樣
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2016-12-28 17:22:00
傻呼嚕同盟+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com