PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[17冬] 亞人醬有話要說
作者:
godivan
(久我山家的八重天下無雙!)
2017-01-08 14:52:06
希洽板專屬防雷頁:歡迎向板主群投稿至少一頁並與防雷有關之ANSI作品。
這篇文章內容與推文可能有雷,
請斟酌自己對雷的接受度,
再選擇是否繼續觀看。
防雷相關意見也歡迎至C_ChatBM建議與討論。
作者:
HD19
(HD)
2017-01-08 14:53:00
老師在op長得好像綾瀨小天使
作者:
As1649
(I'm here)
2017-01-08 14:55:00
乾脆翻思克巴 都不會有問題
作者:
fh316
(法號叁壹陸)
2017-01-08 14:56:00
台版翻譯是淫魔 不過動畫唸的是succubus
作者:
as3366700
(Evan)
2017-01-08 14:56:00
兩個不是一樣嗎...是台灣人對淫這個字反應太大吧
作者:
fh316
(法號叁壹陸)
2017-01-08 14:57:00
我個人覺得淫魔是比較貼近原意一點啦
作者:
medama
( )
2017-01-08 14:59:00
印象中日文原版是寫淫魔
作者:
As1649
(I'm here)
2017-01-08 15:00:00
日文原文不是寫片假名嗎...
作者:
medama
( )
2017-01-08 15:01:00
兩種都有啊 有時寫漢字 有時寫假名 有時寫漢字加註假名
作者:
Omara
(奧瑪)
2017-01-08 15:02:00
魅魔還是比較好聽一點啦,淫魔聽起來就像是社會版新聞...
作者:
medama
( )
2017-01-08 15:03:00
http://i.imgur.com/RJsFD8d.jpg
右上角漢字寫淫魔 注音寫沙Q巴斯右下角就直接寫片假名沙Q巴斯了就像標題一樣 寫作亞人念做爹米
作者: turtle51067
2017-01-08 15:18:00
就她的特性來說,翻淫魔會比較貼切,詳情請看漫畫XD
作者:
WeAntiTVBS
2017-01-08 15:24:00
特性大概像是新妹魔王裡面那隻
作者:
SDUM
2017-01-08 15:41:00
http://imgur.com/A11W3ct.png
作者:
SeijyaKijin
(代時上克下的鬼邪天opeop)
2017-01-08 17:14:00
縮圖很會
繼續閱讀
Re: [光美] キラキラプリキュア ア・ラ・モード
Zvi0911
Re: [問題] 妮可都不會擔心社費不夠嗎?
loserfeizie
[figure] 12/26-1/08 figure情報整理
a031516462
[實況] PSV 勇者鬥惡龍 英雄集結 II
washfoots
[閒聊] 文豪野犬1.2季雜感
jugularnotch
[問題] 有人也覺得百合甜度有過甜的情況嗎?
Mahoutsukai
Re: [閒聊] 野良神/流浪神差 #72
KevinCL
[閒聊] 電力充沛!!家電美眉 40
chshsnail
[討論] 《無敵鐵金剛》當年有多紅?
cloud654
[閒聊] 島風有這摸強?
mykey8585
水卜さくら初イキ!ドキドキ性感開発3時間スペシャル 水トさくら
【VR】客の前では清楚嬢…なのに。鬼出勤のストレス解消目的で、淫らな気晴らしセックスに付き合っている新人ボーイの僕 小那海あや
【VR】「ウチらのキスで脳イキしてあげる♪」女子寮に入ったボクを絶対キス領域に引きずり込むベロちゅうハーレム
予約取れない人気店!美脚スレンダー美女が金玉空っぽになるまでヌイてくれる超高級メンズエステ さくらわかな
ガチ恋粘着ピーピング 西東京市 私立校N 発育期 バトミントン スレンダー 睡眠女3 肉オナホ 中出し 睡姦
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com