Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創小說翻譯

作者: tomsonchiou (TC)   2017-01-19 17:11:31
[譯者碎碎念]
怎麼想都沒辦法翻好的句子,附上了原句
第一話後半為三葉視點
作者同意翻譯圖
http://i.imgur.com/Vi0T6VN.png
原作連結
http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7651092
以下有雷
原作中瀧in三葉(靈魂是瀧,身體是三葉)跟三葉in瀧寫反了,翻譯中已修正
【作者的話】
如果,彗星沒有掉在糸守,在這之後兩人會是怎樣的展開,試著這樣繼續寫了。
電影、小說、another、mv、漫畫全部看完被影響之後開始試著寫看看了。
【設定與注意事項】
‧ 瀧從2016年10月4號開始,三葉從2013年10月7號開始
(在這之前發生的事與電影、小說相同)
‧ 還沒看過電影、小說的人可能會看不懂,推薦先看過
‧ 有與電影、小說設定不同之處,請見諒
盡量不讓設定與角色崩壞,真難啊
為了讓故事合理和伏筆回收花了不少工夫,多少有點強硬的部分
本文開始
君の名は。if -彗星が落ちなかったその後- 第1話
你的名字if 彗星沒有落下之後 第一話-2
10月4日「三葉in瀧」
【場景1】
・醒來
 手機的鬧鐘響了。
即使是對不容易起床的我,與自己手機不同的鬧鈴聲多少還是知道的。
(啊啊,該不會……)
沒有從床上摔落,靜靜的把鬧鈴關掉,慢慢地坐了起來。
即使身體已經起床,心情依舊很鬱悶。
已經是每日功課的早上確認作業。往周圍看了一下,男生用的桌子與時髦的椅子、掛在牆
上的男生制服、與設計相關的書架、木頭材質的地板、從床側面的窗子照進來的陽光。
果然是瀧君的房間。
(又交換了嗎……)
以興趣本位開始的另一項確認作業今天沒什麼心情,就這麼走向洗臉台的鏡子。
(這個人,對來我說是什麼呢?)
已經看習慣的臉,不過卻是遙遠般距離的存在。
不,只是遙遠的話還好……
"妳,是誰……?"
在腦中重複無數次的這句話。
說實話,交換的事已經不想再發生了。
從那時以來,在睡前不停的想著這個願望。
也有起床後,不知不覺又哭了的時候。
(我到底,是為了什麼在這個人體內呢)
完全沒有連結在一起。
見到面的話肯定會明白的……那只是我的一廂情願罷了。
所以跟我的祈求無關,交換什麼的不會再發生了,我是這麼想的。
但是為什麼又……
算了,別再想那些多餘的事了,再想下去又要哭了。眼淚擅自跑出來會很困擾的。
(不過,對這邊的生活要有最低限的處理才行,不能給對方添麻煩)
真心已經不想用這個身體跟臉生活下去。但是,對於對方來說也是一樣的。
不能給對方添麻煩,只有這個能成為我不得不行動的理由。
我拼命的說給自己聽,一邊擦去不知何時流出的眼淚,一邊開始準備早餐。
【場景2】
・學校~午餐
「喲瀧,已經打起精神了嗎?」
已經先到頂樓等著的,是友人的高木君。
「別再笑他啦,這傢伙可是吃了名為失敗的經驗糧食啊……。」
一起到頂樓來的另一位友人,將食物夾進口中說道。
三個人一向在這裡吃午餐,是這個身體唯一能讓心靈休息的場所。
毫無顧慮談話的兩人,正是能原諒彼此的朋友之間的最好證明。
「你不也在開他玩笑嗎,那個詞到底說了幾次啦。」
「诶?在說什麼?」
儘管如此跟不上話題的狀況也常常有,沒有辦法只能重複問幾次。
到這個邊上已經完全沒在猶豫,兩人吃驚地回答了我。
「又喪失記憶了嗎?嘛算了,之前約會的事啊。」
「約會……」
心情又變得沮喪了起來。約會肯定是與奧寺前輩吧。
自己擅自打好關係,連約定都預先規劃,結果最後還是全部交給瀧君。
想到後突然感到寂寞,也注意到了自己的心情……
不,已經是跟我一點關係也沒有的話題了。怎樣都好……說實話完全不想聽。
「傷疤又被揭開了嗎。不錯了啦,已經跟高嶺之花約會過一次了耶。」
「第一次約會就是跟最高嶺的,對瀧來說負擔也太重了。嘛別在意了啦。」
怎麼感覺用愉快的語調說出很過分的事,不過這種說法難道是……
「我(わたし)……我(おれ)在什麼地方失敗了嗎?」
「你看吧,高木。失敗過頭連記憶都消失了,給我道歉。」
「歹勢。不管怎麼說也講過頭了,在反省囉~。喂司你不也一樣嗎!」
聽著完全沒在反省的兩人,難道真的失敗了嗎?
「肯定是對話沒辦法繼續下去啦,跟我們的預想一樣,連晚餐也被拒絕了。」
「嘛姑且再追加一句。『是不是有其他喜歡的女生?』,奧寺前輩似乎這樣說了。不過,
那種事有根據嗎?有那樣的女生,我們完全不知道啊。」
诶?怎麼回事?瀧君不是喜歡奧寺前輩嗎?約會一定能順利的,我是這麼想的。所以那句
話是……話說回來,喜歡的女生是?
交換時除了奧寺前輩以外周圍沒有其他親近的異性,我是知道的。
總而言之,因為完全沒有其他能想起的細節,考慮把話題岔開。
「哎呀,忘得一乾二淨啦。比起那個,之前的彗星看了嗎?超級壯觀的~。」
「又在裝傻了喔。彗星?說的是什麼?司你知道嗎?」
「不,完全不曉得。約會時去了天文館嗎?第一次聽你說。」
啊咧?都市人完全不關心嗎?但是新聞也報導了很多,調查團進入落下場所什麼的也引起
了不少騷動。果然都市對鄉下地方的事件不怎麼有興趣嗎?
「啊,糟糕。」
就在這時預備鈴響了,我們趕緊在下午的課開始前開始走回教室。
(約會,不怎麼順利啊……)
回教室的路上,不知為何自己稍微感到安心。
不過,其他喜歡的女生什麼的……已經跟我沒有任何關係了……
【場景3】
・打工~瀧家
瀧君今天也有排打工。
交換了好幾次總算習慣了,一如以往忙碌又被發怒的日子。
「辛苦了~」
打工結束的時間到了。
其他人也一個個準備回去。
「瀧~君~。辛苦囉~。」
是奧寺前輩。即使是由女生的我來看,多餘的部分也完全沒有,經過都會洗鍊我憧憬的女
性。
也是瀧君憧憬的對象……
「辛苦了,奧寺前輩。今天也很忙呢。」不造成妨礙的這樣回答了。
「啊咧?今天不是平常的瀧君……吧。最近的事已經擺脫了嗎?」
不想繼續之前約會的話題也沒辦法嗎。
也被其他打工的人狠狠地追問了實在非常困擾。
話又說回來這個人對於我跟瀧君不同的差異真的是非常敏感,偶爾也會感到吃驚。
「那個,前輩。之前……就是……沒能好好進行真的非常抱歉。」
雖說對我而言完全沒有為當天的事道歉的必要,但在這個場合只能這樣說了。
「完全沒有在意喔。比起那個,與有魅力的你進展的不順利嗎?到最後,跟那個女生進展
到什麼地步完全沒有聽你提起呢~。」
(原句:それより、麗しの君とはうまくいくようになったかい? )
有魅力的你……恐怕是指其他喜歡的那位女孩吧。
但是,因為我完全無法推測,一句話也說不出。
是看到了傷腦筋的我嗎,奧寺前輩繼續開口說道。
「嗯~果然還是不打算說嗎。」
「約會中也心不在焉的……啊不是心情放鬆的意思喔,看起來好像一直想著其他事情一樣
。嗯~試著表現但像是在意著別的女生而無法讓身體好好行動嗎……」
「就在那時靈光一閃!瀧君有其他喜歡的女生!這麼想了。不過只是女人的直覺啦。」
女人的直覺。沒錯,這個人比起其他人直覺更加敏銳。
用這個身體打好關係的過程中,該不會穿幫吧?這樣的念頭已經不知道有幾次了。
但是,瀧君自己的心情我是絕對不知情的。
「用居高臨下的態度可能有點抱歉,不好好對待那女生可不行喔。這是對約會失敗的我的
補償……開玩笑的啦。」
這個人用詼諧語氣說出的話總是一針見血。
「哪天跟那女生有成功進展一定要告訴我喔。嘛反正到時候光看樣子我也肯定會注意到的
,辛苦囉~!」
說完後,奧寺前輩便走向了更衣室。
(其他喜歡的女生嗎……?)
就算再怎麼在意這件事,對而言我也已經也沒有任何意義了,
話雖如此,卻感到了一股奇妙的感覺。
連頭髮都剪了都無法擺脫,這樣的實感。
回到家後,那麼,今天的日記會被寫些什麼呢……。
別對我喜歡的女生出手……之類的,完全不想聽了。
(storym94374的翻譯:還是不要碰觸喜歡的女生這個話題吧...不如說,根本不想聽
完全不期望的交換生活,三葉懷著沉重的心情等待著隔天的日常功課。
(原句:好きな娘については触れないでおこう・・。というか、聞きたくない。 )
作者: srx3567 (Kula)   2017-01-19 17:20:00
推~ 我還要看更多啊啊啊
作者: storym94374 (瑪利歐)   2017-01-19 17:24:00
後面那句日文我的理解是:還是不要碰觸喜歡的女生這個話題吧...不如說,根本不想聽
作者: sky24421 (Patchouli)   2017-01-19 17:36:00
推~期待下話~
作者: mn820303 (chia)   2017-01-19 18:08:00
三葉的心情描寫看了好心酸...誤會發生後又交換絕對會超失落的QQ期待接下來的發展~~ 感謝翻譯!!
作者: Lazengann (苦澀卡農)   2017-01-19 18:12:00
期待下一話,推!
作者: gametv (期待著今天)   2017-01-19 18:54:00
推翻譯
作者: chewie (北極熊)   2017-01-19 18:58:00
推 不過三葉有這麼鈍感嗎XD
作者: j21118   2017-01-19 19:07:00
作者: shadowblade (影刃)   2017-01-19 19:51:00
(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
作者: ynhs123456 (笨蛋畫家)   2017-01-19 20:43:00
越看越有趣了
作者: djmez   2017-01-19 21:00:00
先猜之後劇情就是鈍感三葉幫瀧攻略自己
作者: you1111 ( ̄▽ ̄)   2017-01-19 21:21:00
(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-
作者: NAGI (阿魯馬其頓)   2017-01-19 21:51:00
作者: windsd (隨風飄流去)   2017-01-19 23:04:00
作者: CHCOOBOO (天滿命)   2017-01-20 05:34:00
酸酸的 不過期待後面發展!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com