希洽板專屬防雷頁:歡迎向板主群投稿至少一頁並與防雷有關之ANSI作品。
JOJO完結幾十年了,還需要防雷嗎?
為什麼台灣翻スタープラチナ(星の白金)
要翻成白金之星而不是星之白金啊
不管是原文還是漢字化後星都在白金前面...
另外早期吉良吉影的キラークイーン也翻成皇后殺手
日文中殺手也是擺在前面皇后擺後面
而且皇后殺手這用法很像是專殺皇后的殺手
殺手皇后才是殺手中的女王的強大意味吧?
雖然我知道皇后是指皇后樂團就是了
所以動畫瘋翻的殺手皇后才是正確的
但可惜バイツァ・ダスト不是翻敗者成塵這經典翻譯...