http://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/tomochan/0486.html
http://i.imgur.com/dFrUC1S.jpg
怕…
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2017-01-26 11:46:00怕.gif
作者:
mu3657 (紅箭口香糖)
2017-01-26 11:47:00求翻譯 QQ
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2017-01-26 11:47:00轉職女王
作者:
s870262 (范)
2017-01-26 11:51:00簡單說 棉花糖抽到王 直接叫小智模仿美玲小智就吐槽 用號碼不是直接叫人 棉花糖就說那我來模仿
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2017-01-26 11:53:00翻譯喔 就棉花糖抽到國王叫小智模仿美鈴 小智吐槽要用編號點名 棉花糖就說那我模仿好了 然後就學美鈴說了句"在社會上抹殺掉" 最後小智憋笑美鈴眼神死
作者: pentuim (九霄雲外) 2017-01-26 11:55:00
最後一格美鈴感覺好像是在瞪小智耶
作者:
suhorng ( )
2017-01-26 12:12:00XDDD
作者: kanec (VV) 2017-01-26 12:31:00
很會..............軟綿綿超強
作者:
soda54020 (soda54020)
2017-01-26 13:08:00XDD
作者:
mymind (魚酥)
2017-01-26 13:20:00棉花糖神還原wwwwwww
作者: galaxy801 (galaxy801) 2017-01-26 13:31:00
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2017-01-26 14:08:00第三格念起來怪怪的
因為沒主詞受詞所以很難翻啊 可能是:(將他)從社會層面抹殺;(將妳)從社會層面抹殺喔。前者是推文那篇為友出氣的憤慨,後者則是威脅面前人,語氣有差。
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2017-01-26 14:23:00沒主詞應該沒關係?
作者: TabrisXVII (Tabris) 2017-01-26 14:38:00
怕
作者: galaxy801 (galaxy801) 2017-01-26 14:43:00
想不出來該怎麼改,我會讓人從社會上被抹殺掉?
作者:
mymind (魚酥)
2017-01-26 15:26:00社會性的 抹殺掉喔。沒主詞無所謂吧
作者:
durllu (少年小樹)
2017-01-26 15:42:00XDDD
作者: madboy (歡樂牛棚在躲人) 2017-01-26 18:45:00
"把你 從社會上抹殺掉喔"
作者: galaxy801 (galaxy801) 2017-01-26 19:02:00
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2017-01-26 20:02:00比美鈴更強的社會抹殺..........................以前美鈴說過他可以做到,但還是卡洛兒更恐怖.....喔! 原來是這樣啊!!! 原來是模仿美鈴的必殺技小智憋笑到不行wwwwwwwwww