PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 蟲師翻譯一問
作者:
defendant
(被告)
2017-01-26 23:01:01
之前一直忘記問
東販蟲師第二冊沉睡之山張文俊翻譯的版本
最後銀子對大山上的白蛇說:
「真完美阿,一定感受得到人的氣息。喂,白蛇」
但網路翻譯是:
「好美的景色,你能理解人的感情嗎?嗯?白蛇」
http://i.imgur.com/SJ7fqB6.jpg
網路翻譯意境比較好,但是日文原意嗎?還是東販翻譯爛?
作者:
evilsura
(The Show Must Go On)
2017-01-26 23:02:00
這邊我也是滿頭問號,雖然分鏡很震撼
作者:
medama
( )
2017-01-26 23:03:00
要看原文啊
作者:
AyakaYukie
(Ayaka)
2017-01-26 23:05:00
買了幾本之後覺得翻譯太爛就沒收全部了
作者:
sherwin80522
2017-01-26 23:38:00
你提供原文出來,就能幫你看日文原意是什麼
作者:
hiimjack
(鳳梨田ㄈㄓ)
2017-01-26 23:55:00
呃 這裡應該翻成“你能理解我的感情嗎?”吧
作者:
sherwin80522
2017-01-27 03:27:00
叫蛇應該放在銀那一格,然後銀說的話放在最後蛇那邊中文語法上才比較通順大概是「嘿~ 白蛇啊,懂人的感受嗎?」這樣的感覺吧
作者:
gawein
(GAWEIN)
2017-01-27 07:54:00
「很可惜地...沒有(更好的辦法)哪...」「...真是幹得好啊」「根本不想管人類怎麼想」「是吧,白蛇啊」我以為是這樣...(沒啥自信)
作者:
Hybridchaos
(Hybridchaos)
2017-01-27 11:27:00
樓上翻的感覺滿接近的
繼續閱讀
[閒聊] 七有什麼特殊的魅力嗎???
oz5566
[17冬] 政宗君的復仇 04 e姑且還是有漫畫雷
hotaru3456
Re: [閒聊] 搖曳莊的幽奈小姐 48 捏他 雲雀0w0
LABOYS
Re: [問題] 山田君與魔女的評價是從何時開始.....
ROSACANINA
[閒聊] 赤備隊 有多猛?????
oz5566
Re: [情報] 新手遊 ららマジ(拉拉麻吉) 開服
Augustus5
[17冬] Chaos Child 02
better83214
[實況] 【日本大遊民】PS4-榮耀戰魂_BETA(收播)
LeeKT
Re: [實況] FF6 手機版
adfox
Re: [情報] 新手遊 ららマジ(拉拉麻吉) 開服
z897899878
人間便器2024~便器になった女たち~
アナル舐められ大槻ひびき 撮影前の発酵ケツ穴を嗅がれ舐めほじられリアル赤面イキ!!尻穴ヒクヒク丸出しで肛門クンニを求め…アナル舐めさせ新境地SEX!おしっこマン汁が染み込んだ肛門シワまで味わってほしいと願った 稀代のギガ潮レジェンド痴女
【VR】新米プロデューサーのボクを読者モデルの女子校生が高身長で誘惑する逆枕営業 透美かなた
キャンプそっちのけで狭いテントと車中でパコりまくった付き合いたての僕らの一泊二日の旅 百仁花
【VR】ナチュラルハイ25周年記念作品 電脳ラスプーチン×ナチュラルハイ 乳首開発Next 変態‘乳タイツ’女に仕立てた言いなり爆乳妻たちを初対面させて恥じらい逆3P調教
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com