Re: [閒聊] 柳田史太《小智是個女孩子!》

作者: wsxwsx0426 (doubledouble)   2017-02-09 11:36:39
http://sai-zen-sen.jp/comics/twi4/tomochan/0500.html
http://i.imgur.com/JCq6PFF.jpg
浴衣呢???
作者: CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2017-02-09 11:37:00
還好有攔到 wwwww
作者: Shift2 (小老鼠)   2017-02-09 11:37:00
唔嗯這次有點難翻
作者: chewie (北極熊)   2017-02-09 11:38:00
的確是バカ野郎www
作者: cauliflower (菜花)   2017-02-09 11:38:00
難怪倒追還追不到,根本自縛雙腳
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-02-09 11:39:00
老媽都比她有少女心啊XD
作者: Raynor (Dr.K)   2017-02-09 11:40:00
怎麼好像沒有否認是バカ www
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2017-02-09 11:41:00
乾脆派老母上場好了(喂
作者: guaz (guaz)   2017-02-09 11:42:00
不難翻吧
作者: TKOSAYA (TKOSAYA)   2017-02-09 11:44:00
老媽快救救他阿XD
作者: ykes60513 (いちご)   2017-02-09 11:44:00
這種日文梗是不好翻啊
作者: xj320412 (北上專屬honeyT)   2017-02-09 11:46:00
(╬゚д゚):こんのバガ野郎!!カ對不到 放棄
作者: togs (= =")   2017-02-09 11:47:00
老母上場+1 不過老母當年很少女嗎?
作者: suhorng ( )   2017-02-09 11:48:00
比對之下綿花糖的打扮還有跟美鈴的互動 嗯...
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-02-09 11:48:00
你這個白癡!! 誰是白癡啊! 你就是個白癡啊!!
作者: Raynor (Dr.K)   2017-02-09 11:49:00
「野郎」是用在男性身上吧,所以翻「蠢小子」?不過小子好像不夠強調「男性」 @@
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2017-02-09 11:51:00
那女的要叫八嘎什麼
作者: Hanbor ( )   2017-02-09 11:51:00
放暑假的大學生是什麼比喻啊啊啊啊
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-02-09 11:52:00
你這個白癡混帳!! 誰是混帳啊! 你就是混帳啊!! 這樣?
作者: suhorng ( )   2017-02-09 11:52:00
^而且是男大生
作者: Raynor (Dr.K)   2017-02-09 11:53:00
你這蠢男人婆!誰是男人婆啊! 這樣翻不知道好不好
作者: togs (= =")   2017-02-09 11:54:00
你這個笨蛋傢伙、哪個傢伙、就你這傢伙 (硬翻?
作者: bomda (蹦大)   2017-02-09 11:54:00
老媽快上場救援啊
作者: togs (= =")   2017-02-09 11:55:00
比較好奇她老母是否有資格說她(印象中當年也沒很少女?
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2017-02-09 11:59:00
他老母當年是主動進攻的吧?(印象中)
作者: suhorng ( )   2017-02-09 12:02:00
不過他父母當年應該很明確互有好感或甚至交往了吧只是爸爸總是太害羞常常昏倒
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2017-02-09 12:04:00
這篇要翻對意思還有趣味不容易阿
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2017-02-09 12:16:00
小智你穿這樣只會電到小女生不會電到大狗啊 XDDD
作者: kanec (VV)   2017-02-09 12:16:00
老木意外常識人...
作者: seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)   2017-02-09 12:19:00
大概像是 "你這死宅男" "誰男的啊!" "就你啦!" 這樣?
作者: dreamnook (亞龍)   2017-02-09 12:25:00
果然是笨蛋智XDDDD
作者: chewie (北極熊)   2017-02-09 12:26:00
對啊 "野郎"的男性意味要翻出來 男人婆是有點提前破梗了
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2017-02-09 12:27:00
老娘想抱孫子你系勒衝三小!
作者: babuturtle (babuturtle)   2017-02-09 12:33:00
老媽:妳個渾蛋!妳的戰略用浴衣我早就買好了!
作者: chshsnail (工程師蝸牛)   2017-02-09 12:58:00
老媽快出手救援啊XDDD
作者: TabrisXVII (Tabris)   2017-02-09 13:09:00
放暑假的男大生www
作者: guaz (guaz)   2017-02-09 13:18:00
直接翻男人婆 邊框可以加個附註 原文"バガ野郎"以中文來說的確不好翻XD
作者: CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2017-02-09 13:20:00
覺得那個死宅男翻法的調性還不錯 XDDDDD
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2017-02-09 13:22:00
媽媽看不下去了XD
作者: hom5473 (...)   2017-02-09 13:27:00
"看你這蠢樣" "哪裡蠢阿" "就你這樣子阿"
作者: buchholiz (lily chou)   2017-02-09 13:28:00
大家日文真好!!
作者: gametv (期待著今天)   2017-02-09 13:38:00
XD
作者: gm00649989 (修)   2017-02-09 14:13:00
還不是你養出來的XDDD
作者: GR3eeeN (豬豬)   2017-02-09 14:36:00
作者: ohmylove347 (米特巴爾)   2017-02-09 14:58:00
推翻譯,感謝
作者: durllu (少年小樹)   2017-02-09 14:59:00
感謝翻譯
作者: aa779922 (wang jie)   2017-02-09 15:35:00
再來一次長髮(假髮)的小智 肯定會爆擊的
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-09 18:58:00
這就是母親這個女豪傑與男人婆女兒的不同點wwwwww他母親豪爽歸豪爽,可是很會挑逗的wwwwww不過第一格真的很帥啊XD
作者: t13 (禎子)   2017-02-09 19:36:00
這次換媽媽救援了嗎
作者: Yenfu35 (廣平君)   2017-02-09 22:35:00
話說今天這篇是第500集,可喜可賀!
作者: soda54020 (soda54020)   2017-02-09 22:53:00
還好有遇到媽媽ww
作者: hsufrog (四腳仔)   2017-02-10 01:58:00
身為一個放暑假的男大生表示:
作者: eqer (能力值E等)   2017-02-10 05:17:00
女豪傑和男人婆的差別

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com