不知道為什麼都變成在討論東X
所以順便來抱怨一下我最近入手的東X漫畫,
原PO那篇跟這本比起來完全是小巫見大巫XDDDDD
東X不只是翻譯品質,整本的品質都壞光光了
看了高嶺與花第1集覺得劇情還蠻有新意的,所以第2集一出也立即入手
結果完全是悲劇的開始
(以下圖是用手機拍的,拍得不好請見諒,
然後為了比對使用了漢化圖,如有不妥請告知,謝謝。)
我是不清楚東X現在是怎麼製作漫畫啦
(剪貼工什麼的好像有人反駁??)
http://imgur.com/LZpC0Fb
但這個「虎視眈眈」底下的白是怎麼回事???
http://imgur.com/soxBu0z
不如學漢化一樣字放大一點
貼字(??)貼成那樣根本比漢化還不如
再來這張
http://imgur.com/4gq7lpb
http://imgur.com/FFaV1a3
很明顯的小花身上被畫到一撇
到底是???
誰在怨恨女主角嗎???
然後還有最誇張的!!!!!
http://imgur.com/XRX7F5u
http://imgur.com/f4InJRU
這幾格對話的順序到底在放什麼?
完全看不懂在說什麼= =
還是其實是在暗示我們高嶺是女的?????
不然為什麼女主角旁邊的對話使用女部的妳???
更不要提框外放錯的那句,底下的白也慘不忍睹啊
還有,可能只是個人堅持
但前一集明明是正確的「番茄」
這一集卻變成「蕃茄」......
看了第1集明明很喜歡
結果第2集卻讓人好想退貨啊啊啊啊啊