作者:
achero (姆咪好臭都不洗澡辣)
2017-02-28 00:49:43比方說
藪貓是念ㄙㄡˇ貓
有人念成數貓或敷貓
這時候會上前糾正他嗎
還是跟著他一起念敷貓呢
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2017-02-28 00:50:00洛克人 艾克斯
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2017-02-28 00:50:00不在意的角色不會
作者:
Diaw01 (Diaw)
2017-02-28 00:51:00有馬公主
作者:
shyin7089 (shyin7089)
2017-02-28 00:51:00ikea
作者:
xian (鹹蛋超人)
2017-02-28 00:52:00草○京
作者:
zs111 (花椰菜怪物)
2017-02-28 00:52:00狗奶貓
作者:
buke (一坪的海岸線)
2017-02-28 00:53:00不重要
作者:
buke (一坪的海岸線)
2017-02-28 00:54:00知道在講哪個就好~
作者:
jim20031234 (ã—ã㶠ã»ã®ã‹ <3)
2017-02-28 00:54:00昴 昂
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2017-02-28 00:55:00辛貓
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2017-02-28 00:58:00是擅長挑錯的朋友呢!!豪膩~害
作者:
senshun (æ·º)
2017-02-28 01:03:00叫錯名字還不在乎很莫名
作者:
Diver123 (潛水員123)
2017-02-28 01:04:00我都念IKEA
作者:
ax751200 (arlin5470)
2017-02-28 01:07:00堀(ㄎㄨ)江
作者:
aram9527 (特殊連殺雙管霰彈槍)
2017-02-28 01:08:00小穹(ㄑㄩㄥ)
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2017-02-28 01:11:00堀江真的很扯 一堆新聞都念新崛江 .......
作者:
onlykana (ほのジュース)
2017-02-28 01:18:00四系乃
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2017-02-28 01:18:00我用舊注音ㄐㄩㄝˊ也能打出堀這個字,照唸不誤,管它的
原PO是希望有人糾正類似像銀月城城主=阿強的這樣嗎?
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2017-02-28 01:19:00與其要唸哭江由衣, 我寧願唸Horie Yui
作者:
helba (網路貧民窟)
2017-02-28 01:21:00棒各
作者:
FLAS (君が望む永遠)
2017-02-28 01:22:00穹 也有窮的發音吧
豊(ㄌㄧˇ)崎愛生 當然你要唸成豐(ㄈㄥ)崎也不是不行
作者: u06gji4jo3 (雲南飛) 2017-02-28 01:35:00
有馬公主
作者:
medama ( )
2017-02-28 01:39:00織田信常 織田信掌
作者:
ezaki (御坂小衣)
2017-02-28 01:41:00我都念費翔
作者:
casio0406 (casio0406)
2017-02-28 01:56:00薩巴嚕醬
作者:
ezaki (御坂小衣)
2017-02-28 01:58:00堀從小念到大,懂就好了說,我蛤蜊也不會唸對阿
作者:
ihero (殉情未死)
2017-02-28 02:05:00好厲害!是擅長錯別字的朋友
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2017-02-28 02:07:00織田信長ㄓㄤˇ
作者: lacefairy 2017-02-28 02:14:00
堀江由衣我都唸yurie hoi
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-02-28 02:14:00豊崎愛生的豊唸とよ,對應漢字是豐富的豐,而非禮器的豊
在台灣要打對字"藪貓" 應該都知道怎麼念吧如果以為念數貓的話 那他打字也會打錯成數貓了
然後會有人念成敷貓嗎? 那個可能要去檢查一下視力吧
日文長當"長短"之意時讀なが 當"長者"之意時讀おさ所以信長是念信常沒錯 不是信掌不過像朝青龍 我自己一直念成潮 聽到媒體念招時覺得很難適應 但聽說朝比奈,朝倉 也有人念成潮的
作者:
togs (= =")
2017-02-28 02:34:00除非對重要的人吧 不然都聽過就算了
作者:
medama ( )
2017-02-28 02:46:00朝(あさ)青龍
作者:
lover19 (アキラ)
2017-02-28 02:49:00所以真的是念信長ㄔㄤˊ?
作者: achita (果凍魚) 2017-02-28 02:50:00
我最受不了「許豬」 是說我自己的名字因為平仄或習慣等問題 幾乎沒人會唸對就是了
作者:
waloloo (ARIAxヨシノヤ )
2017-02-28 02:51:00信奈
作者: kuinochi (諾奇) 2017-02-28 03:04:00
nobunaga 信長
作者:
hsiehfat (Okami)
2017-02-28 04:25:00看交情,只有最好的朋友會糾正,一般朋友就算了
作者: PangYangel (藏鏡) 2017-02-28 04:27:00
我都唸紫喵
作者: yuyu775577 (圈圈) 2017-02-28 04:36:00
我每次聽到別人唸砍木童子都很痛苦 糾正完還是給我唸砍木..
作者:
Galiburn ( .)(. )
2017-02-28 05:09:00多妮坦 艾坦
作者:
surimodo (好吃棉花糖)
2017-02-28 05:10:00咲ㄒㄧㄠˋ
作者: Jay0924 2017-02-28 06:53:00
CC
作者:
SSCSFE ( )
2017-02-28 07:42:00樹貓傻扒滷
作者:
roy047 (You'll see)
2017-02-28 08:21:00派克諾坦 坦己
作者: winiS (維尼桑) 2017-02-28 08:59:00
no胖女神,阿庫亞 vs 阿垮
作者:
kinuhata (kinuhata)
2017-02-28 09:07:00萩村鈴 荻村鈴
還好我沒朋友藪會念錯也太誇張了 國語課本就有教過了
作者:
P2 (P2)
2017-02-28 09:33:00官譯是哈雅貼,但我都念哈亞貼
作者:
liu1637 (路過的牛肉餅)
2017-02-28 09:48:00想到我小學念手塚治蟲被同學很生氣的糾正念毀(虫)…
作者: galaxy801 (galaxy801) 2017-02-28 09:54:00
最近看到會打錯的 「埼」玉、天王寺瑚太「朗」還有名字帶すず翻成鈴的人(一堆人會打成玲)我不覺得知道是誰就好 畢竟我的認知是打錯別人名字就是沒禮貌
中二發作的才會在意又不是真人的名字,不過是二次元的娛樂玩意兒,太偏執會讓人覺得很廚
作者:
luxaky (南翰小酒館)
2017-02-28 10:06:00齊藤 齋藤
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-02-28 11:04:00日本名子的話 除非當事人自己是用哪個中文發音不然拼音有的發音其實在下倒是不會太在意就是畢竟與其糾正哪個音 不如直接用日文原音發還比較適合
作者:
fone33 (é‹’å…„)
2017-02-28 12:30:00多妮妲
作者:
n1amarrr (湊莉久石讓)
2017-02-28 14:21:00四系乃
作者:
waloloo (ARIAxヨシノヤ )
2017-02-28 17:20:00長曾我部,長宗我部