作者:
QBian (小妹QB子)
2017-04-16 23:02:13看到上面星爆氣流斬變成星光連流擊
雖然很不捨臺版熟悉的星爆氣流斬被換掉
可是一想到這是作者在加速世界裡自己給的漢字
那好像也沒什麼抱怨的理由,只能覺得有點可惜而已
這個時候又想到一個問題
在戰鬥女子學園中綿木蜜雪兒穿的「うさみみフード」
雖然我覺得應該翻成兔耳外套之類的
不過臺版翻的兔兔蜜外套倒也是個不錯的翻譯(みみ=ミミ=蜜蜜)
但是那要是哪天日本官方給出了「うさみみフード」的漢字
那深受大家喜愛的兔兔蜜外套是否也會被改掉呢?