作者:
su850206 (Arrows)
2017-04-25 21:08:35我剛剛在維基上面看了探險活寶跟史蒂芬宇宙的聲優列表
發現裡面的配音員大部分不是演員就是歌手甚至還有作曲家跟導演
日本的配音員好像就是以配音為主軸 然後再去發展其他技能
可能是我見聞不廣 日本跟歐美的配音生態是不是差很多?
作者:
eyb602 (幻忽飄隱)
2017-04-25 21:09:00全世界只有日本的配音是那樣吧
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2017-04-25 21:09:00日本的動漫相關產業獨步全球啊
作者:
arrakis (DukeLeto)
2017-04-25 21:10:00日本配音需求大很多...
作者:
ff760725 (㊣矮㊣肥㊣醜㊣窮㊣宅)
2017-04-25 21:10:00只有日本配音產業大到需要弄成這樣,各種動畫加電影吹替
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-04-25 21:11:00美國專業配音員也很多,只是他們不搞偶像化
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2017-04-25 21:12:00美國也有專門的 也有演員下來配的
作者:
Cishang (辭..)
2017-04-25 21:12:00能當演員沒道理不能配音,能配音不一定能當演員
作者:
Cishang (辭..)
2017-04-25 21:13:00日本電影也是請一堆有名演員來配
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2017-04-25 21:14:00能當演員沒道理不能配音...這..不如說會講話的都能配音演員配音的效果跟聲優就是明顯不一樣啊
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2017-04-25 21:15:00也是有差啦 不過一些名演員去配動畫也是配的蠻厲害的
作者:
arrakis (DukeLeto)
2017-04-25 21:15:00演員要看出身,通常有舞台劇資歷的配音會沒問題,表演方
作者:
dorydoze (dorydoze)
2017-04-25 21:16:00當演員再去配音其實算是有基礎底子
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2017-04-25 21:16:00很多都有舞台劇經驗
作者:
arrakis (DukeLeto)
2017-04-25 21:16:00式比較接近;電視電影的則是各人有差
作者:
Cishang (辭..)
2017-04-25 21:16:00其實我個人覺得明顯不一樣才是問題
作者:
dorydoze (dorydoze)
2017-04-25 21:17:00台灣的話不敢說~~因為台灣演員很多口條咬字不好
作者: nashi0229 (ヨハネ大人的小惡魔) 2017-04-25 21:20:00
我記得之前不是有新聞說歐美配音員希望能得多一點重視
作者:
miikal (miikal)
2017-04-25 21:26:00以前日本也是啊,不少老聲優都是劇團成員,動畫配音只是
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2017-04-25 21:27:00我自己是很喜歡劇團出身的CV啦0w0
作者:
miikal (miikal)
2017-04-25 21:28:00一部分工作,其他像旁白舞台劇等等都在工作的範圍內而且美國動畫是先配再畫,配音員的表情演技跟聲音一樣重要
作者:
axlfun (撿到一塊錢)
2017-04-25 21:33:00日本外來影片很多都會配音,所以配音員一直有存在意義,台灣現在除了韓劇之外已經很少配音了。
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2017-04-25 21:44:00布袋戲也是先配再演吧0.0
AKIRA也是先配音再畫的樣子...有足夠預算是可以這樣
美國動畫有些是導演自己來配音,南方公園就自己配好幾個,然後再去變音
GTA5的崔佛紅到可以拍影集了XD另外歐美聲音大多是後製 所以演員一定要自己幫自己配音
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2017-04-26 08:00:00
美國的聲優界也差不多吧