[推投] 非布袋戲迷對國、台語配音的接受度

作者: tindy (tindy)   2017-04-27 10:17:23
投票對象: 希望限於「非資深布袋戲迷」,或只看過東離等零星劇集的板友
===============================================================
試看片段:
http://www.bilibili.com/video/av10109771/index_1.html
標題下面可切換國語、台語
單純最新一集的預告,應該沒侵權問題
內容沒特地挑過,沒有女聲男配
(本人也非霹靂戲迷,沒辦法判斷聲音合不合乎個性)
希望大家也是在沒包袱的狀態下,純就個人喜好選擇
================================================================
請就個人喜好推
國語@
台語@
=================================================================
改一下發P幣規則好了
(本來是每10推300P,目前第10推還沒出現)
改為隨機抽10人發300P,共發3000P
推文人數有100人左右,或24小時後截止
作者: itomakoto (nice boat)   2017-04-27 10:18:00
國語@
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2017-04-27 10:20:00
台語@
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-04-27 10:21:00
國語@ 台語@
作者: Tozales (chanoschanos)   2017-04-27 10:21:00
台語@
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2017-04-27 10:26:00
國語@
作者: a2712802 (末座青蛙)   2017-04-27 10:30:00
日語@
作者: sioprr (島崎製鹽㈱)   2017-04-27 10:31:00
台語@
作者: bloodydevil (蒼神之月)   2017-04-27 10:35:00
台語@
作者: CCNK   2017-04-27 10:37:00
[email protected] 我就很淡 但國語我無法接受
作者: s20116 (小小慘戶)   2017-04-27 10:39:00
雙語@ 我覺得我都可以接受
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-04-27 10:44:00
我覺得要看聲線,像對岸的宮廷劇配音配布袋戲的古代背景其實還滿合的
作者: BoatLord (船老大)   2017-04-27 10:51:00
台語@
作者: dzshdavid (立委)   2017-04-27 10:56:00
台語@
作者: z7202172021 (leaf)   2017-04-27 10:58:00
國語@
作者: sln5112 (Kousan)   2017-04-27 11:01:00
@台語台語@ 抱歉按錯
作者: m3365789 (demo)   2017-04-27 11:02:00
台語@
作者: linla20 (拉拉)   2017-04-27 11:03:00
台語@
作者: lottopop2 (lottopop2)   2017-04-27 11:12:00
@國語抱歉推錯,國語@
作者: dx90c (DirectX)   2017-04-27 11:16:00
台語@
作者: octopus4406 (章魚仔)   2017-04-27 11:25:00
台語@
作者: max5105 (沒梗)   2017-04-27 11:26:00
台語@ 比較適合,但感覺聲音沒分的很清楚
作者: jeeyi345 (letmein)   2017-04-27 11:27:00
日語
作者: qpp222208 (瘋狂雞蛋糕)   2017-04-27 11:27:00
台語@
作者: Tsungian (Tsungian)   2017-04-27 11:28:00
台語@
作者: henry0809 (荒野的神父)   2017-04-27 11:29:00
台語@
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2017-04-27 11:36:00
台語@ 要是最標準的那種 本土劇有台語爛硬上的 真心不能忍
作者: binah   2017-04-27 11:47:00
台語@
作者: HeatDeath (熵太多啦)   2017-04-27 11:47:00
台語@
作者: kju231 (yutyutwe)   2017-04-27 11:49:00
@台語,可能是固有印象,國語怎麼聽怎麼怪台語@
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-04-27 11:55:00
@日語加台語和國語英語
作者: a1234555 (肉寶寶)   2017-04-27 11:58:00
台語@
作者: dan512215 (人文主義研究中心的打雜~)   2017-04-27 12:02:00
台語@
作者: chl159753   2017-04-27 12:04:00
台語@ 台語那種連綿(?)的感覺就是比較適合布袋戲
作者: freedom80017 (大頭公)   2017-04-27 12:05:00
台語@ 國語在喊招的時候莫名出戲……
作者: PEHP (真♂ㄧ把青○菜)   2017-04-27 12:11:00
台語@
作者: vega790205 (vega )   2017-04-27 12:24:00
台語@
作者: ks3290 (山豆基)   2017-04-27 12:26:00
台語@
作者: senshun (æ·º)   2017-04-27 12:29:00
台語@ 配得好的話
作者: romeie06 (newwel0001)   2017-04-27 12:31:00
台語台語@
作者: Clarist   2017-04-27 12:33:00
台語@
作者: hernest01 (呼吸中)   2017-04-27 12:36:00
台語@ 國語不適合念詩號
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2017-04-27 12:51:00
台語@ 日語@
作者: victor5517 (CompileError)   2017-04-27 12:54:00
台語@
作者: rutp6j35566   2017-04-27 13:02:00
台語@
作者: ga652206 (Sing)   2017-04-27 13:36:00
台語@
作者: HsuLang (阿浪)   2017-04-27 13:48:00
台語@
作者: ZABORGER (亂入者)   2017-04-27 13:57:00
台語@
作者: blacksugur (麻糬)   2017-04-27 14:13:00
臺語@
作者: hankwupc (自宅守衛隊)   2017-04-27 14:21:00
台語@ 國語聽起來沒有美感
作者: FinnF (Finn FUCKSON)   2017-04-27 14:23:00
台語@ 跟偶的搭配還是最好的
作者: cs1984 (やってやるぜ)   2017-04-27 14:32:00
[email protected]@ 國語根本不搭,在東離之前早已看過聖石日文版
作者: joe0112joe (忠譽)   2017-04-27 14:53:00
臺語@
作者: mi324 (筆筆)   2017-04-27 15:25:00
台語@
作者: miristarf (JING)   2017-04-27 16:38:00
台語
作者: windowxp (XP)   2017-04-27 17:00:00
台語@
作者: DarkFantasia (亞)   2017-04-27 19:15:00
台語@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com