[閒聊] 撕淌三步殺是不是跟C8763一樣的神翻譯?

作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-05-04 19:16:20
下午看到大家討論哈利波特
突然回憶起當時看到第六集
哈利使出石內卜自創的咒語
「撕淌三步殺」
重創了跩哥馬份
那時感覺這名字好帥!好狂!
其他咒語翻譯也沒有這麼霸氣
在小弟中二的年紀深深被這咒語吸引
現在想起來
這咒語原文是Sectumsempra
看起來應該是音譯
但是撕淌三步殺
撕 裂對手
淌 在血泊中
三步 一種武林高手時間差的絕殺感
最後的 殺 字簡直畫龍點睛
完美表現這咒語殘虐的性質
那麼
撕淌三步殺
是不是跟C8763一樣是神翻譯
不過既然有C8763之父
那麼撕淌三步殺之父是誰呢?
有沒有相關資訊??
作者: sakaizawa (被噓會高潮)   2016-01-20 11:30:00
智孝的乳頭和乳暈 是我喜歡的那一型要轉文可以刪掉我推文嗎? 我以後要怎麼做人
作者: medama ( )   2017-05-04 19:18:00
哈利波特好像是多人合譯
作者: Malum   2017-05-04 19:20:00
去去武器走
作者: sonny044 (桑尼)   2017-05-04 19:24:00
解除方式還失傳,根本神之失傳咒語
作者: cindylin812 (欣蒂)   2017-05-04 19:27:00
後期為了趕進度就變多人合譯
作者: BABYMETAL (ベビーメタル)   2017-05-04 19:36:00
很適合當風逍遙的招式名稱XD
作者: cloud7515 (殿)   2017-05-04 19:42:00
解除方式只有賈詡…啊 是只有石內卜教授知道
作者: j147589 ((joyisbitch))   2017-05-04 19:42:00
滿神的
作者: jack19931993 (三無少年)   2017-05-04 19:44:00
風逍遙 XD
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-05-04 19:46:00
爆爆消 脫脫衣 噴噴洨 這些咒語翻譯得超腦
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2017-05-04 19:51:00
是誰把書拿起來看譯者不就好了
作者: xxtomnyxx (翼天)   2017-05-04 20:00:00
3石內卜那時候不是只有一直放修修復把馬分修好嗎?
作者: knight60615 (遊俠)   2017-05-04 20:01:00
屁啦最好有噴噴洨這道說拿起來看譯者的一定沒看過HP的譯者 除了前幾集是彭倩文以外後來的都是皇冠編譯組
作者: cloud7515 (殿)   2017-05-04 20:52:00
那個修復魔法好像就是三步殺的解咒
作者: newwu (frankwu)   2017-05-04 20:53:00
4
作者: cauliflower (菜花)   2017-05-04 21:02:00
叫送終三步行可以嗎
作者: cloud7515 (殿)   2017-05-04 21:09:00
已經有索命咒了
作者: marimore (marimore)   2017-05-04 22:56:00
酷刑咒也蠻潮的,咒咒虐喊出來就知道沒在假的兇
作者: brianzzy (BK)   2017-05-04 23:53:00
乾 最好是有噴噴洨啦XDDD
作者: GonFreecss (小傑)   2017-05-05 00:52:00
這個翻譯真的夠殺 原文其實就拉丁文改的也沒這麼兇
作者: sonic101276 (德國德國)   2017-05-05 07:50:00
超潮
作者: lifehunter (壟天)   2017-05-05 09:56:00
中國翻神鋒無影咒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com