[閒聊] Fate/Grand Order = 命運 冠位指定??

作者: bigchoir (IROI)   2017-05-18 22:47:42
看到巴哈的廣告圖
http://i.imgur.com/CZCwwjy.jpg
雖然字很小我還是看到的!
"命運 冠位指定" 這很明顯是官方中譯,無法辯駁了,
個人因為沒玩FGO,於是想請教精通Fate系列的命理大師,
所謂的"冠位"是指什麼? 命格嗎?
"冠位指定"是指可以自選命運? 還是自選5星??
有更容易理解的翻譯名稱嗎?
作者: fhsh810305 (預警芒果干)   2017-05-18 22:48:00
冠位就是冠位
作者: rxsmalllove (偕人愛)   2017-05-18 22:49:00
當然自選5星 只要你先課100單
作者: keery1890   2017-05-18 22:49:00
灌胃
作者: melzard (如理實見)   2017-05-18 22:49:00
我以為會直翻成大命令
作者: guitar0225 (ibee(艾比))   2017-05-18 22:49:00
就是中國FGO不要懷疑
作者: silverowl (Raven)   2017-05-18 22:50:00
菲特‧谷蘭多歐達
作者: death76519 (芋頭君)   2017-05-18 22:50:00
命運/大訂單~~~
作者: CYL009 (MK)   2017-05-18 22:50:00
不是鋼琴指定嗎
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2017-05-18 22:50:00
冠位是劇情中的東西...
作者: zxxsd (巨巨小雞雞)   2017-05-18 22:50:00
只要一萬 就能免費抽卡呢 當然是指定啊
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2017-05-18 22:51:00
一種位階 破關會授予開位
作者: justinchiao (甲洨斯汀)   2017-05-18 22:52:00
賣到「冠」軍送跑車一「位」
作者: QBian (小妹QB子)   2017-05-18 22:52:00
灌胃止錠
作者: james3510 (Land of Ooo)   2017-05-18 22:53:00
冠位指定我記得是日本漢字直翻 我個人是比較喜歡命運大訂單啦
作者: silverowl (Raven)   2017-05-18 22:53:00
課了10單還是抽不到黑貞又讓你胃食道逆流了嗎?
作者: jidytri815 (隨便)   2017-05-18 22:53:00
命運 車位指定
作者: lnceric008 (零零八)   2017-05-18 22:54:00
不是翻譯 劇情原文就是這樣
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2017-05-18 22:54:00
不然你想要翻成命運大訂單嗎?
作者: tomuy (咖啡中毒)   2017-05-18 22:54:00
命運 跑車指定
作者: kesamia (素材整理破百小時..)   2017-05-18 22:56:00
命運/大訂單
作者: icemango (我是芒果)   2017-05-18 22:56:00
開典色冠 ........
作者: pearnidca (熊貓船長)   2017-05-18 22:56:00
冠位=歐洲人=只有歐洲人才能玩這遊戲
作者: justinchiao (甲洨斯汀)   2017-05-18 22:57:00
跑車大聯盟
作者: juju6326 (教主)   2017-05-18 22:58:00
是重要劇情名詞
作者: qaz223gy (亞阿相界)   2017-05-18 22:59:00
命運 大訂單
作者: nrezw (DUN)   2017-05-18 22:59:00
大訂單
作者: attacksoil (擊壤)   2017-05-18 23:01:00
冠位就是冠位
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2017-05-18 23:05:00
跟風仔www
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2017-05-18 23:05:00
說了就放大雷
作者: shadwell (阿瑋)   2017-05-18 23:06:00
命運 冠抽一指搞定
作者: ricklay1225 (聖誕瑞克)   2017-05-18 23:09:00
冠位在設定裡是最高階級魔術師
作者: zader (艦娘武藏我老婆)   2017-05-18 23:09:00
冠位在遊戲劇情設定上的名詞
作者: kingbalance (七海千秋我老婆)   2017-05-18 23:09:00
菲特/大訂單
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2017-05-18 23:10:00
一看就知道是沒讀過蘑菇語的
作者: ghghfftjack (慾望深厚的老衲)   2017-05-18 23:14:00
人家劇情原文就這樣 意思也是這樣 不然你想要????
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2017-05-18 23:15:00
哈哈跟風惱羞哈哈
作者: ithil1 (阿椒)   2017-05-18 23:16:00
啊所以你是哪個字看不懂?
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-18 23:21:00
有好幾個關聯詞,小放一些雷1. 冠位指定(Grand Order): 從西曆之前延續至今的魔
作者: kaltu (ka)   2017-05-18 23:22:00
原來虛構作品的杜撰辭彙禁止出現於廣告文本,受教了。
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-18 23:22:00
術師家系類似被神所授與的血之戒律,或者說是刻在血統中的職責,被迫到家族滅絕前都要盡職,目前有提到的就佛勞倫斯,開端是"2015年的時計塔"這篇短文,這位魔術師也有在F/GO內出現,推測是跟那短文不同發展的IF路線2. 魔術協會給予魔術師位階中的一種:冠位[Grand] > 色位[Brand] > 典位[Pride]> 祭位[Fes] > 開位[Cause] > 長子[Count]> 末子[Frame]3. F/GO中才特別提到的冠位英靈,就結論來說就是阿賴耶識那邊為了對抗BEAST(想成會毀滅人類史等級的東東就好)而從英靈殿中找來的大致就這樣,有啥要深入討論的再說
作者: ghghfftjack (慾望深厚的老衲)   2017-05-18 23:30:00
樓上辛苦了..可是他想聽的不是這個
作者: rock2345 (Kiri)   2017-05-18 23:31:00
跟風廚馬上出現啦
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-18 23:32:00
隨便啦~ 既然嘴上都說是來要資料的我就拿資料出來啦雖然Fate那坨衍生物我幾乎都懶得去補,但你只要說的出
作者: ts1993 (komi1111)   2017-05-18 23:35:00
冠位就位階啊 不過他不是要這個答案('・ω・')
作者: shadowblade (影刃)   2017-05-18 23:35:00
來要查哪些設定或要調哪些文本跟設定集我應該都能找給你上面那第三個也是F/GO的雷,佛勞倫斯會出現也是
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-05-18 23:39:00
你就把"冠位"當作最高級就好,所以標題就是最重要的命令
作者: g06cj6 (闇月夜)   2017-05-18 23:50:00
雷喔 索羅門王的魔神們 冠位指定 特定血脈覺醒為魔神柱製造特異點 燒卻人理目的 將人類完美
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-05-18 23:53:00
樓上把反派目標都雷光了
作者: g06cj6 (闇月夜)   2017-05-18 23:57:00
我還沒說誰是誰 誰又會? 跟她竟然!
作者: TsukasaMyWif (西野司我老婆)   2017-05-19 00:04:00
推大訂單www
作者: WindSucker (抽風者)   2017-05-19 00:17:00
雷屁
作者: sweetmiki (只有初音 沒有未來)   2017-05-19 00:20:00
命運大訂單很合啊 看臉花錢的遊戲
作者: karta273745 (karta273745)   2017-05-19 00:46:00
你可以用google去找啊?不是直接上來抱怨,這東西又不是沒有資料可以找?
作者: paul1951 (paul)   2017-05-19 01:20:00
還是你想要體位指定
作者: s12358972 (Spice)   2017-05-19 02:54:00
為什麼有雷喔因為某個從初章就出現的角色就是冠位魔法師你滿意了嗎然後那個角色算是這這部作品的黑幕 而且會死
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2017-05-19 03:31:00
其實名詞算是翻的可以了,重點是那硬生生的對白翻譯,差點吐血
作者: Youmukon (Youmukon)   2017-05-19 05:36:00
不是喔 台灣這個搶的不是聖杯 是跑車
作者: ganlinlowmo (ID是個錯誤-槍哥)   2017-05-19 05:53:00
命運/跑車指定
作者: kamiyo (雲淡風輕)   2017-05-19 06:06:00
車位 跑車大訂單

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com