「アローラ!!」
(SMEレコーズ)
作詞:佐香智久
作曲:佐香智久
編曲:Saku
うた:サトシwithピカチュウ
(CV 松本梨香/大谷育江)
「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!
こいつは俺の相棒、ピカチュウ!
みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」
ただ待ってずっと立っていたって始まらない
太陽も月もポケモンもあのコも
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい
(あいやいや!)
ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)
熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)
サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声でアローラ!
飛び出せばたまには忘れ物
これだけは忘れちゃいけない物
ポケットにはいつだって無限のトキメキ!
(あいやいや!)
高鳴る方へ飛び込んで
この波と調子にも乗っちゃって
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ!
(あいやいや!)
俺とあいつの目が合えば(俺とあいつの目が合えば)
それが始まりの合図!(それが始まりの合図!)
(バトルしようぜ!)
サンサンもっと熱くなれ! 気を抜いちゃ火傷するぜ!(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気で まだまだ強くなれる(あいやいや!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声でアローラ!
熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
サンサンもっと熱くなれ 転んでも立ち上がれば
ムンムンたぎる勇気が 熱く燃えてハジける!(あいやいや!)
サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)
さあ全身全霊で 全力フルパワーで
もっとハイテンションで マックスハイテンション
大きな声でアローラ!
https://www.youtube.com/watch?v=N_NqB_c11sU 完整試聽
https://wiki.52poke.com/wiki/%E9%98%BF%E7%BE%85%E6%8B%89!! 中文歌詞
正字是曼迪的官方翻譯 斜字是百科自己的私譯
他把サンサン跟ムンムン翻成"太陽太陽"(sun sun)跟"月亮月亮"(moon moon)
但其實這兩個是日文的副詞
サンサン(sansan)原字為「燦々」 是陽光燦燦照耀的樣子
ムンムン(munmun)是指熱氣等蒸蒸而出 氣氛悶悶的樣子
但是因為日文歌詞每一行都太長 後面放不下中文 就不再自己翻了