Re: [問題] 康娜的「馬雞鴨巴庫內」到底是什麼意思?

作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2017-06-15 12:56:29
※ 引述《HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)》之銘言:
: 有人翻作"大事不妙"
: 可是某一集,康娜同學給她看新出刊漫畫、新潮文具...等東西
: 康娜每個都說馬雞鴨巴庫內.馬雞鴨巴庫內.馬雞鴨巴庫內
: 這和大事不妙沒什麼相關啊
: 這一段真的看不太懂
: 有沒有人能幫忙解說一下這段的梗??
罪魁禍首我記得是第二集托爾帶康娜出去晃時
看到一個男的拿手機一直說"馬雞鴨巴庫內"
然後托爾就說這是魔法語言 可以應付任何話
然後就被康娜濫用了
所以真正的元兇是拿手機的大葛格
作者: greg90326 (虛無研究所)   2016-06-07 14:51:00
唯一看透真相的是
作者: Diancie (Diancie)   2016-06-07 15:09:00
一個外表看似小孩
作者: e04a8678 (又騷又黑肉)   2016-06-07 15:10:00
下體卻過長於人的
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2016-06-07 15:45:00
名偵探 幾摳蘭
作者: nineflower (九日落-淚花開)   2016-06-07 16:07:00
要小心他的手錶 裡面有
作者: RedHearTaker (天宮夜明)   2016-06-07 16:16:00
迷姦用催情麻醉針
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2017-06-15 12:57:00
康娜被拿著手機的大葛格教壞了
作者: AkihisaYoshi (AkihisaYoshi)   2017-06-15 13:01:00
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2017-06-15 13:01:00
不好意思 下次我出門會再多注意一點的!
作者: s32244153 (Hir0)   2017-06-15 13:01:00
「麻吉鴨八庫內」( 뀠 _ 뀠 )
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2017-06-15 13:02:00
上次對系上的日本人說這個 結果回我ヤバイんです!
作者: tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)   2017-06-15 13:03:00
是說 我後來好像搞懂這句話的結構到底是什麼了 マジやばくね マジ是真面目(まじめ)變來的 やばくね是やばくない變來的 應該是這樣OuO
作者: siro0207 (希羅)   2017-06-15 13:13:00
應該是 まじで?(真的嗎?)やばくね? (不糟糕嗎?) 結合成 まじやばくね?(真的不糟糕嗎?)
作者: tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)   2017-06-15 13:17:00
那個 這邊的やばい應該會是正面詞喔 原文推文有大大貼圖跟網站 可以參考一下OuOb
作者: siro0207 (希羅)   2017-06-15 13:22:00
康娜用的時候就依場合有正面也有負面
作者: cauliflower (菜花)   2017-06-15 13:29:00
個人是翻成"這可真是不得了啊"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com