Re: [問題] 銀英的版本差異

作者: chenglap (無想流流星拳)   2017-06-16 12:52:48
※ 引述《achero (想喝蜜蜜的蜜豆奶)》之銘言:
: 我是先看藤崎龍版
: 在看道原克己版
: 大概是畫風的問題
: 感覺沒有藤崎龍精彩
: 想問說
: 藤崎龍版是有原創很多東西嗎
: 我想知道後續劇情
: 是否看小說就可以了
: 還是兩者差很多?
我只有看過道原版.
而道原版最大的特徵是女體化:
- 魯賓斯基 -> 魯賓斯基子
- 荷旺路易 -> 荷旺路易子 (雖然看拼音... 荷旺路易應該是臺灣人?)
- 楊威利 -> 好在還是楊威利沒變楊威利子...
至於漫畫版另一個問題.
就是他基本上畫不到後面的劇情.
因為小說太長, 漫畫很難追, 通常都只有最前段的劇情.
作者: rockyao   2017-06-16 12:55:00
後面還有一個邱吾權 不過他是不是越南人?
作者: Getbackers (逆轉思考全壘打!!)   2017-06-16 12:57:00
荷旺應該是黃
作者: insominia (摸魚助理)   2017-06-16 13:49:00
道原我印象是某人死後畫不下去 不知是傳言還是真有其事
作者: Clarkliu (noname)   2017-06-16 15:14:00
作者: kagerobis (kagerobis)   2017-06-16 16:54:00
道原克己還是有畫下去啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com