Re: [閒聊] 我大西吼泳裝 阿阿...恩...阿...

作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2017-07-11 15:48:32
※ 引述《gyc880323 (MythLove)》之銘言:
: 這次17'泳裝
: 唯一戰神 國枝詩穗
: 以及
: 成長神速 星月美紀
: 到底誰能讓大家 舒服一波呢
: 所以
: 到底要不要給我西吼阿QAQ
: 整個泳池池就差你一個RRRRRRRR
: 還有
: 姆咪什麼時候有泳裝阿~~~
: 雖然沒料
: 但蜜蜜就是不可或缺derR
http://i.imgur.com/hQVU6b3.png
同意這次的戰神是西吼
話說西吼是不是越來越可愛阿
從一開始的祈禱西吼
http://i.imgur.com/0RvXl7b.png 讓人感覺有成熟大姐姐的溫柔港
然後人妻下廚的西吼
http://i.imgur.com/AhoeVvW.png 臉更柔和了,讓看到的人都會感覺很窩心
然後巫女服的西吼
http://i.imgur.com/Oiwxasw.png 辛苦打掃後還不忘給我一個甜美的笑容
冬季約會的西吼
http://i.imgur.com/OpAwryu.png 還是給我一個暖暖的微笑
女僕西吼
http://i.imgur.com/mfRUSfB.png 照樣是個溫暖的微笑
還有這張史上最獵奇的西吼
http://i.imgur.com/Nn4diIG.png 撐著腰還是溫暖的笑
到最近這張
http://i.imgur.com/vDCEf6L.png
雖然西吼夢想是想當人妻
但是不是從第二部以來,西吼越來越年輕,越來越獵奇阿?
嘻嘻
作者: QBian (小妹QB子)   2017-07-11 15:50:00
不獵奇的話很可愛啊
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-07-11 15:50:00
ㄎㄎ我也抽到惹 這屁股 很能生
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 15:51:00
撐在腰上的是狼師的手吧
作者: howder5566 (好der5566)   2017-07-11 15:51:00
西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%西吼%
作者: gn00399745 (Michael)   2017-07-11 15:52:00
安產型
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2017-07-11 15:52:00
西吼看起來很會生欸
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2017-07-11 15:55:00
窮人 很會生
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2017-07-11 15:56:00
18+茉梨都是我老婆 抱歉
作者: glthe1 (源千華流)   2017-07-11 15:58:00
原來你玩這麼久了
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2017-07-11 16:01:00
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 16:19:00
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 16:25:00
為什麼都要幫角色取一個名字啊 用原本的不行嗎? 這樣感覺很奇怪欸 叫詩惠就好 一定要取個只有玩過遊戲才會懂的名字
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 16:31:00
樓上也打錯名字啦 是詩穗
作者: loltrg42972 (Rui)   2017-07-11 16:32:00
先把名字打對在來討論
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 16:32:00
是詩穗不是詩惠 抱歉抱歉我就不懂幹嘛一定要幫取名 這樣第一次接觸的人根本看不懂
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-07-11 16:35:00
話說我當初還沒玩 就被隔壁洗到知道全員綽號惹 @@
作者: gyc880323 (MythLove)   2017-07-11 16:36:00
況且這也沒有說要玩遊戲才知道阿 會日文的都聽得出來吧
作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2017-07-11 16:37:00
詩穗日文就叫Shiho 中文念詩穗很饒口就像蜜雪兒大家都叫姆咪,叫蜜雪兒很怪ㄅ
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 16:41:00
幫角色去暱稱我是覺得蠻正常的啦 西吼也不難懂
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 16:43:00
對啊 你都說會日文就看的懂了 但會日文的人沒有很多啊= =我是覺得姆咪已經紅到有上ptt就知道是什麼了 但有些角色沒有很紅 這樣首次接觸的真的不容易懂
作者: brycejack (頭腦浸水)   2017-07-11 16:51:00
西吼就西吼 看不懂在氣噗噗什麼
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 17:00:00
我沒在生氣啊 只是不懂而已 你八卦版待太久 所以這樣的言論都認為是在生氣哦?
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 17:07:00
我是覺得沒什麼問題啦 第一篇雖然標題打西吼但是內文有打本名啊
作者: lankawi (神威)   2017-07-11 17:09:00
就玩過的喜歡自high搞小團體啊好像自己比較厲害一樣,我是都用原名啦 頂多簡稱笑笑就好,每個人都有自己的玩法啦 也不用生氣
作者: gn00399745 (Michael)   2017-07-11 17:11:00
你看過以後不就懂了 你沒玩遊戲他叫什麼也不重要呀~名字不就只是個符號而已
作者: lankawi (神威)   2017-07-11 17:11:00
不過你沒玩過人家講本名反而不知道是誰XD很好笑
作者: loltrg42972 (Rui)   2017-07-11 17:13:00
這種事到處都有阿 習慣就好
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 17:18:00
我說的第一次接觸的人 他想接觸不就是對這遊戲有興趣嗎 你講本名對他當然比較好啊 還有我沒在生氣好嗎= = 到底哪一點覺得我在生氣
作者: lankawi (神威)   2017-07-11 17:20:00
要反駁先說對方崩潰不是起手式嗎
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2017-07-11 17:21:00
西吼是空耳翻譯吧
作者: gn00399745 (Michael)   2017-07-11 17:42:00
這篇文的資訊量非常大吧 卡面都po出來了對於第一次接觸的人要造成困擾應該很難
作者: brycejack (頭腦浸水)   2017-07-11 17:43:00
好啦 沒生氣 只是聽起來很激動沒道理你覺得姆咪ok 西吼就不ok 一個是掛嘴邊一個音譯
作者: willytp97121 (rainwalker)   2017-07-11 17:47:00
詩穗取西吼就跟艾連取A臉一樣很好懂的
作者: overfourbb   2017-07-11 17:47:00
詩穗超讚der
作者: GinHan (大園凱特琳)   2017-07-11 17:57:00
因為詩穗不好唸啊..而且不少角色會叫名字 全綽號是錯誤印象
作者: id0221 (destory)   2017-07-11 17:59:00
怎麼叫都無所謂吧 是她就好了=w=
作者: liyikisen (這一題有ㄕㄣ度...)   2017-07-11 18:07:00
怎麼叫都可以 總之詩穗很棒 讚啦
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 18:27:00
跟你提出不同看法你當然會覺得很激動啊 前面我也說了不是每個角色都像姆咪這麼紅 然後我說的首次接觸的人會搞混不是在這篇文 是有些文會直接打鄉民取的名字然後沒其他資訊 這樣一定會看不懂吧 這也只是我的看法而已
作者: brycejack (頭腦浸水)   2017-07-11 18:29:00
阿. 覺得激動也是因為每段都講很多呀
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 18:32:00
講很多就代表激動嗎? 明確的提出自己的看法不是討論的基礎嗎? 你要這樣扣帽子我也沒辦法
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2017-07-11 18:39:00
AV娜這名字更怪,不知道的人還以為是拍AV的
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-11 18:40:00
AV那是誰@@?
作者: brycejack (頭腦浸水)   2017-07-11 18:45:00
呃好吧 我不對
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-11 18:48:00
不用道歉啦 我只是提出看法而已 你也有自己的看法所以沒有對錯
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-07-11 19:05:00
艾維那 avina吧是不是wow藍龍少主喜歡的太陽井化身就忘了
作者: sincere77 (台灣會更好)   2017-07-11 19:09:00
婚紗那張是被抱起來吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com