[閒聊] 有人因為接觸acg日文進步的嗎

作者: jason841207 (煞氣a妹控)   2017-07-14 10:53:09
像我啊
第一個接觸的遊戲是女裝山脈
之後就會存壓歲錢買galgame
玩到現在也跑了約莫2x部galgame了吧
網路上如果沒有漢化檔
就得自己靠機翻加自己的日文聽力
到現在我的日聽程度也到了聽得懂日本人所有的日常對話
不過因為一直懶得背50音所以還是不會讀寫日文~_~
所以
有人因為接觸acg讓日文進步的嗎?
作者: peter800318 (皓呆)   2017-07-14 10:54:00
我大學同學 玩GAL GAME 玩到考過N1
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-07-14 10:54:00
應該說我少數碰日文的管道就是接觸acg
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 10:54:00
你開始背就會進步了
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 10:54:00
從0開始的話,進步超多wwww
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 10:54:00
靠gal跟廣播考n1的
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 10:55:00
能聽懂不會讀是怎麼辦到的
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 10:55:00
不過寫還是不行...昨天寫手遊引繼失敗回報信整個頭痛
作者: frank00427 (法蘭克族群)   2017-07-14 10:55:00
真假?聽懂日本人所有日常對話超強的欸
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 10:56:00
跑HG就會聽懂不會讀啦wwww是說我啦
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 10:56:00
玩gal前大概就鍵盤日文的等級,開始接觸gal半年考N3
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 10:56:00
嚎洨 聽懂所有對話然後不熟50音
作者: frank00427 (法蘭克族群)   2017-07-14 10:56:00
個人認為比過n1強好幾倍
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2017-07-14 10:56:00
不然會退步嗎
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 10:57:00
明明跑了一堆後宮作,結果我還拿後宮日文問我妹這是啥!!?
作者: songgood (ilovegoodgame)   2017-07-14 10:57:00
沒有 看玩動物朋友 我只會二句 踏諾細 勾溝依 抖走抖走
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 10:57:00
過一年N2,再過兩年一次過N1,你說不懂五十音可以聽懂對話有點虎爛w
作者: natsunagi (詩月凜祈)   2017-07-14 10:57:00
你這也偏太多了吧,沒背50音沒學文法只靠機翻,你確定你真的懂嗎?
作者: ikaridon (東)   2017-07-14 10:57:00
強者我同學 聽沒問題 但是會問我這個片假名怎麼唸
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 10:58:00
接觸10年以上 天天聽歌看動畫 玩遊戲 真的會看不懂聽得
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 10:58:00
我現在是靠各種AVGN 來進步 MO7已從完全看無到現在看大概9成
作者: asdf70044 (A7)   2017-07-14 10:58:00
ACG出產一堆日文神人 怕!
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 10:58:00
花錢上課~~遊戲從看不懂到懂 不過口說跟書寫還是很爛
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 10:59:00
但是還是日常對話有差距 遊戲就那幾句XD 老實說跟日常差很多
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 10:59:00
單字不用刻意背有跑gal基本上單字量累積也很快了
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 10:59:00
發完文就不在站上 來唬爛的吧
作者: Kakia (Cacia)   2017-07-14 10:59:00
我!為了打電動變強,結果日常會話的聽跟讀都沒問題,但說跟寫就不太行,打算加強一下去考個日檢
作者: nick09123 (nick)   2017-07-14 10:59:00
意思就是假設聽懂ありがとう是謝謝的意思,但不知道五十音順序規則之類的意思吧,這還蠻正常的不少人都如此
作者: mikeneko (三毛貓)   2017-07-14 11:00:00
HG至少男主對話跟口白沒有語音,不會讀怎麼玩
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:00:00
要能聽懂對話跟聽懂ありがとう可不一樣啊
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 11:00:00
聽的懂謝謝,但是我寫不出來=w=
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:00:00
會跑遊戲的當然幾乎都是玩漢O版
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:00:00
可是...日檢不考說跟寫XD
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 11:01:00
至少我本身是N2考題全看得懂 但是聽力都用猜的XD
作者: ringtweety (tark)   2017-07-14 11:02:00
可能聽得懂整句意思 可是如果那個句子只有文字 有些人
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 11:02:00
日檢考讀啊 你不熟50音是要讀三小?
作者: nick09123 (nick)   2017-07-14 11:02:00
當然謝謝這只是比喻,但能聽懂日常其實有些疑慮,畢竟日常對談有太多因應不同場合所做的轉換了
作者: ringtweety (tark)   2017-07-14 11:03:00
沒辦法馬上想得到 要在心中讀一下 然後才懂的那種?
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 11:03:00
你的日常對話是說動畫裡的? 怎麼不舉例一下
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:03:00
身旁還有遇過美劇+脫口秀愛好者 聽力超猛 讀寫超爛
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 11:03:00
日常各種下對上上對下 聽到頭痛
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:04:00
玩遊戲還有影像+聲光效果補助
作者: Alwen (鳳梨)   2017-07-14 11:04:00
聽力多少會進步,但文法終究還是要自己來
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:05:00
會聽說但不會讀寫就「文盲」呀,有這麼難懂嗎??
作者: z72117211 (z72117211)   2017-07-14 11:05:00
我相信你沒唬爛 還是想看你剁雞雞
作者: a21802 (NEC)   2017-07-14 11:06:00
日聽很強要怎麼定義?
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:06:00
不然以前的人一堆文盲,他們不會就不會講話嗎??
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 11:06:00
你是了解他的意思 還是整句他說的東西都聽得懂?
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:07:00
外語文盲不好遇 大多都會以為是唬爛
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:07:00
只從動畫&遊戲來學 大都是聽>>讀>>>>>>寫(只限打字)>說
作者: natsunagi (詩月凜祈)   2017-07-14 11:07:00
文盲XD這有好笑到XD
作者: a21802 (NEC)   2017-07-14 11:08:00
聽得懂會不會是你自己為懂 但意思完全搞錯這種?
作者: john29908 (雪飄無音)   2017-07-14 11:08:00
你不是裡洽還hg版被推入山脈的人嗎
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2017-07-14 11:08:00
黑人不識字的很多
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:08:00
我覺得用文盲的比喻來說蠻符合實際情況
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-14 11:08:00
對啊 我也聽得懂一點日文 但根本看不懂
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 11:09:00
紅明顯 是聽懂兩個日本人還是兩個動畫人物
作者: CYHyen (CYHyen)   2017-07-14 11:09:00
我也是真不相信啊
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:10:00
而且ACG中聲優的"發音標準"比較容易聽懂
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:10:00
我也遇過去澳洲打工留學才學會跟澳洲人對話的英文文盲
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:11:00
看談話節目or日劇~~~演員藝人常常在含滷蛋
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:11:00
所以他沒辦法拿到澳洲國籍,因為他考試不會寫
作者: faaat01 (faaat01)   2017-07-14 11:11:00
在學校修個日文吧,你是人才
作者: a710267 (Hsiang)   2017-07-14 11:11:00
我也很佩服只靠遊戲不用看書日文就變強的
作者: lf2597 (灑滿蔥花)   2017-07-14 11:12:00
galgame就算是有聲書了吧
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:13:00
真實的日本人有一半講話都糊在一起...
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:13:00
gal是電子小說啊有文字有聲音還有圖片輔助根本神教材
作者: ringtweety (tark)   2017-07-14 11:13:00
應該說日常對話本來就是會呼攏過去 各國都差不多吧?
作者: lf2597 (灑滿蔥花)   2017-07-14 11:13:00
文法方面就要看點文法書了
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:14:00
神教材....結果造成一堆大男人講話都娘娘腔XD
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:15:00
只靠ACG學的很多都覺得自己日文很強 但是學得亂七八糟
作者: watanabekun (鏡)   2017-07-14 11:15:00
聽得懂日本人所有的日常對話? 我不太信啦。
作者: a710267 (Hsiang)   2017-07-14 11:15:00
50音又不難,趕快去背啦
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-14 11:15:00
我相信你 但我想看你剁雞雞
作者: nick09123 (nick)   2017-07-14 11:15:00
最後還是看自己的用途吧,純粹當興趣玩玩遊戲補充單字量和聽力就足夠了
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:15:00
應該不至於啦久了還是會知道該怎麼用
作者: ringtweety (tark)   2017-07-14 11:15:00
就是大家都講習慣了 有些小細節忽略 該國人也是能懂
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:16:00
日常對話超難啊…
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 11:17:00
所有日常對話太扯了 一般人滑舌根本不像聲優那麼好
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:17:00
這種的開始正式上課學習 就是起飛 差別在想不想學
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:17:00
galgame和動畫和日常語速差那麼多 說只靠這聽懂我不信
作者: nick09123 (nick)   2017-07-14 11:17:00
真的,最近和日本老師練習對談很崩潰XD
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:17:00
日常對話七八成都在含滷蛋你的前提就破功了
作者: ronlai (凜賴)   2017-07-14 11:18:00
同意樓上幾樓 語速差太多了
作者: jesuscries (哭爺)   2017-07-14 11:18:00
完全跟得上日本人日常對話不簡單阿
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 11:18:00
說猜出一半意思就算了 聽懂所有對話這有人信
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:18:00
語言就是一種習慣,講錯就當累積經驗,累積久了就少錯
作者: Tatsuko (裸足的性感女神)   2017-07-14 11:19:00
遊戲應該有字幕(?)吧 50音理論上應該沒什麼障礙才對
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:19:00
我也是覺得不可能到「全懂」,但大部分懂就夠了
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:19:00
這部分你可以找廣播來聽幫助其實也不小
作者: ronlai (凜賴)   2017-07-14 11:19:00
要練習抓重點 還要邊聽邊思考怎麼回應..
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:20:00
廣播比較接近正常語速
作者: c444569 (睡不著的紅眼魔)   2017-07-14 11:20:00
唬爛還森77
作者: ronlai (凜賴)   2017-07-14 11:20:00
廣播的話可以聽鷲崎さん的練習 那語速真的不是我在說ww
作者: sora0115 (Yi)   2017-07-14 11:20:00
記得之前有人說過ACG大部分由聲優配音發音之類的算比較
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:20:00
但台灣人總是覺得一定要全懂才叫會那個語言,很怪
作者: sora0115 (Yi)   2017-07-14 11:20:00
標準和日本人平時的對話還是有差距
作者: ronlai (凜賴)   2017-07-14 11:21:00
我覺得聽(抓重點)相對於說(給予回應)來得簡單就是了..
作者: octopus4406 (章魚仔)   2017-07-14 11:21:00
靠ACG背了一些單字
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:21:00
認為聽懂日常對話是一回事 實際真正理解又是另一回事
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:21:00
因為英文這門外語課程的教育 讓人認為只有全聽懂 才能
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:22:00
聽不懂沒關係啊重點是在習慣語速久了就懂了
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:22:00
然後在那邊質疑別人只是有點懂,就不能說會那個語言
作者: A29586380 (武田)   2017-07-14 11:22:00
進步超多!!小5玩ps的暴走兄弟的時候因為不知道讀取和
作者: frank00427 (法蘭克族群)   2017-07-14 11:22:00
廣播電視劇都算很簡單了,你在日本電車上嘗試聽旁邊人的對話才真的叫人崩潰
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:23:00
口語上主詞助詞省略一大堆 沒學過就懂其實不太可能
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 11:23:00
以前小學玩PS的重重危機(?),聽聲辨位根本亂玩
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:23:00
我都拿廣播當BGM在放聽不懂就聽不懂反正聽久了就習慣
作者: A29586380 (武田)   2017-07-14 11:23:00
存檔各是哪個,選錯後一整個下午的記錄瞬間消失,從此
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:23:00
可能是有不少人被日文廚嗆的經驗,很討厭會日文的人
作者: frank00427 (法蘭克族群)   2017-07-14 11:23:00
然後年紀越輕的日本人對話越聽不懂
作者: A29586380 (武田)   2017-07-14 11:24:00
我就學會了存檔跟記錄...這也是我學會的第一個日語單字
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 11:24:00
後來是硬背方向件按下,NPC提示會不會換來對方位wwww
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-14 11:24:00
英文要全聽懂不難吧 日常生活用的單字大概就3000多
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:24:00
叫會 一版看多益高還會嗆 不會說沒屁用
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-14 11:24:00
個而已
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:25:00
講話得不得體 報紙看不看得懂 這才算會日文的第一步
作者: asdf70044 (A7)   2017-07-14 11:25:00
正常吧 我聽的懂台語但我不會講 我也不會說我會台語阿
作者: nick09123 (nick)   2017-07-14 11:25:00
有些年輕人也會結合當期的時事用語或地方用語這會更難,查字典也找不到
作者: loxlox (Feon)   2017-07-14 11:25:00
看來閣下就是武當說的那種人
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:25:00
就原PO的學習法只限於AG(不含CN)
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:25:00
嗯 英文在加理解字首字根 四千單夠用了
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-07-14 11:25:00
頂多聽跟讀 要說跟寫 沒正式學過真的有可能嗎
作者: asdf70044 (A7)   2017-07-14 11:26:00
跟一個精通台語的人對話 也只會被笑而已
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 11:27:00
不要糊在一起、不要講太快你就聽得懂問題是日常對話就是常糊在一起 講很快
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:28:00
光聽很多人都覺得自己是高手 抓一個日本人聊天就知道了
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:28:00
對只拿來打電動用根本不用管講話得不得體跟看報紙XD
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:28:00
因為你不知道自己是真聽懂還是"覺得"自己懂
作者: ulycess (ulycess)   2017-07-14 11:29:00
一樓我同學?
作者: shinobunodok (R-Hong)   2017-07-14 11:29:00
看看動畫 打打電動還可以懂 但看日劇就變成文盲了
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2017-07-14 11:31:00
我覺得英文對台灣人來說 說才是最難的 聽讀對普遍人來說都不構成問題
作者: natsunagi (詩月凜祈)   2017-07-14 11:31:00
不然先試看看NHK新聞,主播念的速度算快但不太會含魯蛋
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-07-14 11:31:00
然而日常對話就是很快又糊在一起
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:31:00
很多嫁去日本的台灣人也聽得懂對話啊 會話也還能溝通
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 11:32:00
聽得懂日本人所有的日常對話但是不能太快也不能糊在一起哦
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-14 11:32:00
NHK我覺得慢的..
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:33:00
但拿起報章雜誌一看 沒學過的 不懂就是不懂
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 11:33:00
嫁去日本是因為環境所逼一定會慢慢聽懂AVG這種用字偏門的就不用說了
作者: moritsune (君をのせて)   2017-07-14 11:34:00
完全聽懂日常會話?我讀了幾百本小說,看過好幾部無字幕日劇電影,N1也有17x,都不敢自認聽他們講話能保證懂八成以上了,玩個2x款遊戲就覺得100%懂,我只能說你太天真
作者: krousxchen (城府很深)   2017-07-14 11:35:00
難道不能在台灣營造這種環境?用字偏門的環境不算環境?
作者: jimmy3206777 (黑麻 kuroma~)   2017-07-14 11:35:00
日本人的日常會話很難聽懂
作者: minagoroshi   2017-07-14 11:35:00
又一個自以為懂的www
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 11:36:00
你在說啥..
作者: allanbrook (翔)   2017-07-14 11:36:00
沒上過多少日文課 靠ACG+日劇日綜 過N2 不過沒有任何文法概念 自認無法使用 但接收資訊沒太大問題
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 11:37:00
你看他內文是哪裡營造這種環境要說「所有」這種百分百的話當然要有把握啊結果不能太快不能糊在一起
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:37:00
其實偏不偏門這是其次,我也是這樣學的不過說能完全聽懂日本人日常對話就言過其實了
作者: jimmy3206777 (黑麻 kuroma~)   2017-07-14 11:38:00
我覺得啊 你可以聽一場職棒轉播看看我相信只靠acg是不可能完全懂的XD(撇除棒球術語不談
作者: pilethebest (湖口金城武)   2017-07-14 11:38:00
那你galgame男主角沒出聲音的你怎麼辦?
作者: LittleJade (TKDS)   2017-07-14 11:39:00
月經文
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-07-14 11:39:00
自己配>////<
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:39:00
講得出來 不斷開口練習 聽和讀就會進步很快
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:39:00
偏門用語碰碰中二ACG還算有用 日常用語就別拿來說嘴吧
作者: natsunagi (詩月凜祈)   2017-07-14 11:39:00
棒球轉播也太快了吧w
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:40:00
日文是句型比賽 不是比誰單字多
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:40:00
玩男主有發聲的遊戲不就好XD
作者: LittleJade (TKDS)   2017-07-14 11:40:00
看不懂日文要怎麼自己配,工三…
作者: RDcat (Giro)   2017-07-14 11:40:00
沒當到地去實戰,是不是真的完全聽得懂,這...有點難說
作者: LittleJade (TKDS)   2017-07-14 11:41:00
說自己不會讀寫,然後又說自己配男主角
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:41:00
單字全看懂 不會助詞和句型 這和不懂沒什麼兩樣
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2017-07-14 11:42:00
原PO沒說自己配吧
作者: seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)   2017-07-14 11:42:00
是有語音軟體可以幫你讀字啦...不過你是玩game,估計手上沒
作者: LittleJade (TKDS)   2017-07-14 11:42:00
喔我看錯人,抱歉
作者: brianoj (馬可先生)   2017-07-14 11:42:00
覺得有點偏題了 回本文 我覺得一定會進步的啦
作者: YMGGN (YMGGN)   2017-07-14 11:42:00
靠ACG領進門一大堆阿,之後練聽力也不少是找廣播劇/日綜來聽。
作者: brianoj (馬可先生)   2017-07-14 11:43:00
我英文學了十幾年 日文才2.3年 但是日文能聽也能說一點
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 11:43:00
句型我覺得多看多聽都有幫助不會再查不用刻意買文法書念
作者: Toma870714 (Aibamasaki)   2017-07-14 11:44:00
回樓上 可是如果要溝通的話,你只會單字至少人家可以猜到你要表達什麼,但只會句型,單字量不足就連溝通都無法成立。當然這也是我個人看法啦?
作者: kingroy (手殘總比腦殘好)   2017-07-14 11:44:00
《高中開始完全不會,只有看動畫日劇,大三開始背五十音修了兩年日文,出社會後公司有日本上司偶爾講兩句,每年去日本觀光兩三次看演唱會,沒考任何資格,現在在東京上班中
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:44:00
大部分的人英文學習10多年主要是被逼的吧 學習效率有差
作者: brianoj (馬可先生)   2017-07-14 11:45:00
但靠動畫跟galgame練到能通日常會話個人覺得浮誇了
作者: TempoStorm (風暴)   2017-07-14 11:45:00
只看動畫就會應該不可能
作者: Tatsuko (裸足的性感女神)   2017-07-14 11:45:00
語言這種東西有在持續用就會進步,我開始跟日本人在推特
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:45:00
日文本來就是曖昧的語言 一句話有時候只有一半是要表達
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:45:00
而且學校的那種教法大部分不能拿來實戰用
作者: brianoj (馬可先生)   2017-07-14 11:46:00
日常系的動畫語速都比較慢 戰鬥或科幻系的又一堆怪名詞
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:46:00
的內容 所以聽幾出個字就自己猜內容的人特別多
作者: Tatsuko (裸足的性感女神)   2017-07-14 11:46:00
不過如果要精進的話,還是必須學好文法基礎啦
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2017-07-14 11:47:00
連去日本玩OLG->廣播密頻交易物品時需打日文->學會打日文
作者: jimmy3206777 (黑麻 kuroma~)   2017-07-14 11:47:00
日文地位不同用的語法也不同 學半套真的很容易亂QQ
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:47:00
會打日本結果手寫GG
作者: brmelon (清水西瓜)   2017-07-14 11:47:00
就是有你這種人 武當那篇幹話文才會被推爆
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2017-07-14 11:48:00
語音的日文game時->1.聽聲音配語氣再搭配字幕可約略知道
作者: Nonenoic (鋪勒萬)   2017-07-14 11:48:00
跟你差不多 本來就聽得懂了 自從我學會五十音 日文實力用飛的
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 11:48:00
單字固然重要 但相對句型助詞 就不是最重要的
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 11:49:00
你不要說你聽得懂日常全部對話根本沒人會反駁你
作者: TempoStorm (風暴)   2017-07-14 11:49:00
所以還是要找五十音來學
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:49:00
而且很多ACG學的 回過頭來瞧不起正式教育的 所以武當那篇文才會爆囉
作者: kaikai120 (帥氣的黑)   2017-07-14 11:50:00
這種串出來就會有各種N1,2神人出現了
作者: brmelon (清水西瓜)   2017-07-14 11:50:00
連動詞變化都不會 87%是自以為有聽懂
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:50:00
遊戲玩久了其實50音也差不多會看了
作者: finzaghi (琴之森)   2017-07-14 11:50:00
還好我是N95
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:51:00
但50音不懂排列順序學文法會很痛苦
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2017-07-14 11:51:00
英文用詞精確多了 會就會不會就不會 少一堆裝懂的傻逼
作者: trialmoon (邪惡番茄)   2017-07-14 11:54:00
說到英文 聽到片假名英文還是會卡 跟印度腔一樣難懂這只能習慣了嗎
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-07-14 11:55:00
那要看你英文的程度有多好
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2017-07-14 11:56:00
我覺得那種全是用片假名寫的對話更難看懂....每次我都要念一遍才知道在寫什麼
作者: Amulet1 (AmuletHeart)   2017-07-14 11:57:00
狂妄
作者: papple23g (逆道者)   2017-07-14 11:59:00
我也是動畫看下來只有日聽比較強,學五十音後你會發現新世界,念出來的瞬間就懂了
作者: bob2003t (bob)   2017-07-14 11:59:00
全是片假名可能念完後還不知道是啥 字典上還沒有(崩潰
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2017-07-14 12:00:00
我說要驗證原po是否像他所說的那麼厲害,貼個廣播劇
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-07-14 12:00:00
動詞變化才是精髓啊
作者: natsunagi (詩月凜祈)   2017-07-14 12:02:00
動詞變化真的很煩
作者: zeyoshi (日陽旭)   2017-07-14 12:02:00
聽得懂聲優講話不一定代表聽得懂日本人講話
作者: CIA7 (ㄐㄐ)   2017-07-14 12:03:00
上過課兼自學看 勉強能看小說跟galgame 但聽說還是不太行...
作者: kugyumayu (習慣自然)   2017-07-14 12:03:00
他可以說聽得懂但不會翻譯啊ㄏㄏ
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 12:04:00
日文的語尾 動詞變化只要一變 整句的意思就變了
作者: x09285006 (raymond)   2017-07-14 12:04:00
推樓上 之前跟朋友去日本玩 覺得自己都聽得懂了 結果日本人講快一點我就鴨子聽雷了
作者: CIA7 (ㄐㄐ)   2017-07-14 12:04:00
聽說真的要在那環境裡每天用才會上手 讀寫到是可以直接練
作者: Issarc0721 (蕭瑟風月)   2017-07-14 12:05:00
因為動畫開始學日文~
作者: pluie1109   2017-07-14 12:05:00
先不說原PO程度如何,舉個例子,你在學注音前一定會某
作者: Gottisttot (神は死んだ。)   2017-07-14 12:05:00
這也是要聽到句尾才翻譯的原因
作者: pluie1109   2017-07-14 12:06:00
些單字了吧?小學的話,可能聽說沒問題,但不一定會讀寫
作者: LittleJade (TKDS)   2017-07-14 12:07:00
助詞才是日文最煩的
作者: shizusumi (墨隅)   2017-07-14 12:07:00
從完全不會到N3(?
作者: odanaga (PixiyON)   2017-07-14 12:08:00
有基礎基本上就會學很快
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2017-07-14 12:12:00
因為ACG,已經在日本工作了,沒有正式學過
作者: attacksoil (擊壤)   2017-07-14 12:14:00
原po跟我蠻像的 只是我會背五十音w
作者: friendeasy (esst)   2017-07-14 12:15:00
看動畫懶的看字幕 能聽懂但也說不出來
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-07-14 12:23:00
有,從認不出50音看了十五年我認得八成50音了可以跟著大家廚www
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2017-07-14 12:25:00
作者: yuimoest (高雄區反串局總局長)   2017-07-14 12:27:00
唬爛不用錢還一堆人信 笑死
作者: archon (內湖流川楓)   2017-07-14 12:31:00
每天看動畫,最近愈來愈聽得懂日常對話了 <3
作者: gyc880323 (MythLove)   2017-07-14 12:33:00
同意樓上
作者: siro0207 (希羅)   2017-07-14 12:35:00
這麼神喔 https://youtu.be/4yLxk51YDTI 來翻譯看看
作者: badend8769 (壞結局)   2017-07-14 12:35:00
真的是自以為聽懂耶wwwwwwwwwww
作者: purplemagic (寂寞邊界)   2017-07-14 12:36:00
初心者就會登山是不是天賦太高啊
作者: dreamnook (亞龍)   2017-07-14 12:44:00
讓我想到學台語 根本沒字沒拼音 聽夠久就會了點我是有朋友靠寶可夢學會看50音但不懂怎麼發音XD
作者: groundmon (JJ)   2017-07-14 12:47:00
只會聽說的文盲是有,只會聽不會講也是有,但更少
作者: coaka (coaka)   2017-07-14 12:47:00
靠北 那你真的很宅欸
作者: newwer (在下必須回到家鄉)   2017-07-14 12:48:00
聽你在唬爛,當別人文法都讀假的?
作者: groundmon (JJ)   2017-07-14 12:48:00
不會寫不能翻譯沒關係,但建議最少要試著去實際對話
作者: LBJKOBE5566 (卍解!漆部上嵐)   2017-07-14 12:49:00
考過n1都不一定能懂全部日常對話了 自我感覺良好哦?
作者: groundmon (JJ)   2017-07-14 12:50:00
不然很可能自己以為懂了,但是有很多誤解沒發現
作者: newwer (在下必須回到家鄉)   2017-07-14 12:51:00
這種文還那麼多推真的是哈哈哈
作者: groundmon (JJ)   2017-07-14 12:51:00
積非成是,有一天鬧笑話就不好玩了
作者: juunuon (NANACON)   2017-07-14 12:53:00
說和寫比聽和讀難多了
作者: YOLULIN1985   2017-07-14 12:54:00
以前會50音 現在只剩第一個記得
作者: juunuon (NANACON)   2017-07-14 12:55:00
五十音也只會打字 寫沒練過只會幾個而已
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2017-07-14 12:58:00
我看歌詞本學五十音的欸...
作者: sorasamurai (左邊的門打開)   2017-07-14 12:59:00
唬爛很會
作者: catvvine (catvvine)   2017-07-14 12:59:00
我個人是邊學日文邊看動畫跟小說,後來準備日檢除了背單字外什麼都不用做XD
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2017-07-14 13:00:00
今天打一天galgame 明天就過N1了
作者: TempoStorm (風暴)   2017-07-14 13:01:00
沒專業訓練最少幾個月 日語最多雞同鴨講而已
作者: rock2345 (Kiri)   2017-07-14 13:05:00
去年裸考N2今年準備衝N1了
作者: juunuon (NANACON)   2017-07-14 13:06:00
我一開始也是看歌詞 因為比較好找到翻譯 搭配網路辭典和五十音表
作者: desw (囧rpq)   2017-07-14 13:06:00
我是靠日劇 哈哈 只會聽
作者: juunuon (NANACON)   2017-07-14 13:08:00
結果就是讀和聽可以理解意思 說和寫要自己組織句子的完全不行
作者: soranosakana (天空魚)   2017-07-14 13:08:00
一樓要不要相認 我高中同學也是從國中玩galgame玩到考過n1 當然他也有借書來自學 不知道某幾樓在崩潰什麼
作者: Shift2 (小老鼠)   2017-07-14 13:09:00
還要靠機翻 這種進步算啥啊XD
作者: brmelon (清水西瓜)   2017-07-14 13:09:00
我自己也是靠galgame考到N1 應該有資格講話吧要說聽得懂5成我信 但連動詞變化都不會不可能"全部"聽懂
作者: miku21122 (川崎の24才)   2017-07-14 13:11:00
找個日職仲介去面試自我介紹一遍就知道你懂多少了
作者: CHCOOBOO (天滿命)   2017-07-14 13:19:00
因為翻譯二創而有進步的呢
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 13:22:00
https://i.imgur.com/bRBITsr.jpg 貼個以前的分數給大家笑一下,應該很多人用gal學日文,不過N1也只是個起點我當初考過N1的時候連動詞變化都不太懂,現在應該還好
作者: tearsong (tearsong)   2017-07-14 13:25:00
如果說是從0到稍微聽得懂單詞的話 有
作者: b325019 (望月)   2017-07-14 13:25:00
靠非正規自學來的跟日文系的還是會有差異,或許在應用上能做到不分上下但是當你要有系統的解釋時就是日文系佔優
作者: harry155007 (汁液型男)   2017-07-14 13:28:00
不會五十音跟我說聽得懂全部對話,這什麼天生神力?!
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2017-07-14 13:33:00
我,N1考完了,雖然後面還是有去上課啦
作者: notsmall (NotSmall)   2017-07-14 13:43:00
認真學才會發現自己以前覺得八成懂其實只有五成懂
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2017-07-14 13:56:00
有啊,我的五十音是靠fgo學的…
作者: yinrw (Yin)   2017-07-14 13:59:00
簡單來講 就很像成績差的考試前都說讀完的道理一樣 因為眼界不夠廣以為世界就這麼小的概念
作者: ducamao (Macha)   2017-07-14 14:07:00
應該只是概略性的懂他在多說什麼而已吧,如果看新聞大概還是悲劇
作者: yuyu775577 (圈圈)   2017-07-14 14:12:00
你只是以為自己懂其實不懂吧 怎麼可能沒學50音文法就能懂"全部"日常會話 這太唬爛了
作者: ducamao (Macha)   2017-07-14 14:14:00
50音高中大略學一次 大學在自學,沒有人引領的話我覺得很難學到很道地
作者: lia1062001 (千年妖怪)   2017-07-14 14:21:00
我同學就是靠acg過n1
作者: Tochter (蘋果花)   2017-07-14 14:25:00
如果因為acg而有興趣和動力,再加上自學、自行研讀,我是相信可以聽懂一般日常對話。但是連五十音都不會,還說自己聽得懂「日本人所有日常對話」,未免太自我感覺良好。
作者: pttsea (心-永遠跟隨光)   2017-07-14 14:34:00
有!為了喜歡的角色反覆看片日聽進步了
作者: brightwish (密碼同帳號)   2017-07-14 14:39:00
上了學校一年日文課 靠ACG7年後考N1
作者: cloud7515 (殿)   2017-07-14 15:05:00
自從我接觸了ACG之後 脫胎換骨 不但出國留學 換了工作薪水還跟身高一樣多
作者: RoaringWolf (滾狼)   2017-07-14 15:05:00
也要看有沒有心,也有人看很久,然後什麼都不會
作者: cloud7515 (殿)   2017-07-14 15:06:00
最近連房子都買惹 大家一起來當肥宅吧
作者: narnia11105 (Koni)   2017-07-14 15:18:00
靠ACG進步到考上日文專長的公務員惹
作者: dixieland999 (迪西蘭)   2017-07-14 15:40:00
如果不會50音還能聽懂日本人的對話,那也很天才了
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2017-07-14 15:43:00
從0開始,所以一定有進步
作者: iccoffee (咖啡)   2017-07-14 15:49:00
玩遊戲學超快 要玩有字幕+語音的
作者: priiti (the silmarillion)   2017-07-14 16:03:00
只在救國團上過50音 現在看P站小說聽廣播劇都沒問題
作者: itachi0609 (紫苑)   2017-07-14 16:07:00
都自學到能看日文小說了
作者: taiwan5566 (歹丸我難過)   2017-07-14 16:20:00
我現在也進步到看動畫只要配中文字幕就看得懂了
作者: hangten777 (☆小綠豆☆)   2017-07-14 16:56:00
不就像以前沒上學的人 字都不會寫 可是日常對話沒問題
作者: Profaner (別叫我P大~OK?)   2017-07-14 18:09:00
說到日文系………現在在日本工作遇到很多台灣日文系N1過了但口說N5等級zzz也遇過印尼人有N2証照但看不懂漢字外加只會ます形………被雷兩三次後,個人對日檢的語文能力鑑別度持疑(遠目淚
作者: lf2zxc369247 (lf2zxc369247)   2017-07-14 18:24:00
我只想看剁雞雞
作者: PLEASE974853 (PLEASE974853)   2017-07-14 18:26:00
動畫看多就能聽懂很多句子了但缺點是完全不會讀寫
作者: r40638 (Retsu.T)   2017-07-14 19:20:00
小6背完50音後持續看動畫漫畫聽廣播劇,大二考過N2,字彙/閱讀/聽力沒問題但文法很慘去日本唸完半年語言學校考過N1和BJT J2,目前日商第4年
作者: Lin2200 (Lin2200*Sachi)   2017-07-14 20:14:00
靠北只要花個幾小時就能把五十音弄懂你是有多懶啊
作者: h10840206 (仕倖)   2017-07-14 21:08:00
希望你不要亂用就好,之前剛學日文時就有一個同班的是從動畫遊戲學日文的,動不動就おれ、てやる之類的,聽了就很討厭對老師超不敬,老師也自然比較少點他起來回答問題。要學日文,至少要學適時適所的日文,亂用只會覺得在賣弄アニメ出來的日文而已但你的學法是對的 頑張って!
作者: kojo1234   2017-07-14 21:26:00
遊戲裡的配音員都馬講的很清楚 真實的日語對話 聽得懂才是真能力
作者: a1qazbgt5 (小a)   2017-07-14 21:50:00
幹這有點猛XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com