[問題] 請問這兩句日文是什麼意思

作者: PTTCATKING (懷念美國貓王)   2017-07-22 09:50:59
https://scontent-tpe1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/20228381_1820968731264120_1010234000056572581_n.jpg?oh=fd4f6008e135a9052333f731f3ee6680&oe=5A0CAEF5
想請問這個動漫這兩句話,是日文,想請問中文是什麼意思?
goo.gl/MgDYUV
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-22 09:51:00
縮一下網址吧..
作者: rockmaxdash (GOU)   2017-07-22 09:52:00
Do whatever you want
作者: ballby (波比)   2017-07-22 09:54:00
わたしたちのコト 好きにしていいよ…
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-07-22 09:54:00
少女任幹
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2017-07-22 09:55:00
#相信史總
作者: ballby (波比)   2017-07-22 09:55:00
這… n4程度吧…
作者: louis8852 (獅子神)   2017-07-22 09:57:00
#相信小葉
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-07-22 10:01:00
ん?你剛剛是說做甚麼都可以嗎
作者: rockmaxdash (GOU)   2017-07-22 10:05:00
有給你答案了不要因為是英文就直接無視
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-07-22 10:05:00
就隨便給玩咩
作者: tadanobuta (ただの豚)   2017-07-22 10:06:00
上面都把答案給你還硬說個錯的...
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-07-22 10:07:00
不能怪他,上面這麼多只有幾個對的,他也分不出來
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2017-07-22 10:10:00
('・ω・')
作者: ducamao (Macha)   2017-07-22 10:11:00
(=′ー`)
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-07-22 10:13:00
第二句就是"(你)喜歡怎麼做都行"了
作者: hdjj (hdjj)   2017-07-22 10:15:00
兩個美少女對你說,隨便你幹什麼都行,你應該幹什麼?
作者: lime2001 (小樽)   2017-07-22 10:16:00
意思就是,我們隨便你幹甚麼都可以
作者: bill50514 (我看著點滴笑)   2017-07-22 10:16:00
當然是 大火暴身寸
作者: hinajian (☆小雛☆)   2017-07-22 10:20:00
請隨喜自取(文言)
作者: hdjj (hdjj)   2017-07-22 10:21:00
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開
作者: winiS (維尼桑)   2017-07-22 10:23:00
當然是拿出杏仁桶
作者: fakinsky   2017-07-22 10:33:00
(゚∀。)
作者: glthe1 (源千華流)   2017-07-22 10:39:00
都有人回答正解了,你還自己解讀錯誤的出來
作者: hinajian (☆小雛☆)   2017-07-22 10:50:00
有些人眼睛看到英文會自動跳過..我覺得還蠻常見的XD
作者: ducamao (Macha)   2017-07-22 10:52:00
好きにして 做你喜歡的>隨意自取然後這邊的こと特地用片假…?
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2017-07-22 11:17:00
咩修幹某
作者: qaz223gy (亞阿相界)   2017-07-22 11:27:00
咩修乾魔的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com