[情報] 你的名字遭日本網友抓包抄襲

作者: KaiKaiGod (凱凱神)   2017-07-27 01:59:40
今天看到這則新聞,老實說大家其實搞錯了重點。
看事情務必冷靜理性透徹,我們先把好惡道德放一邊。
抄襲是虛擬議題,今天不陪跳探戈。
我站在旁觀者的角度來看,
對於不看卡通電影的人來說,你就只是一個路人而已,
從外太空看就是一個點而已。
我覺得有些人本身沒有搞懂這一點,
他們老是仗著自己看過很多卡通,講話特別大聲,
連分鏡算不算抄襲,他們也意見特別多。
或許我們可以說,他們的自信來自於他們看了很多卡通,對於ACG很專業。
那麼,仔細想像這不是很奇怪嗎?
我先在這裡跟大家客觀地說,
在學習上我們都是從模仿開始的。
在這個科技發達的時代,網際網路的發展使得文化資訊接觸日益緊密。
卡通電影製作圈裡,新海誠會不會受其他同行的影響?
在這次的新聞我們能看出一點端倪。
巧合?我不認為。
受到影響?很有可能。
我不把話說死,兄弟登山,各自努力。
就如我前述,問題不在大小,關鍵在於態度,
為什麼這件事在中港台網友的爭論會比日本網友還要火熱?
其實這是在於教育的差異和智慧財產權的理解無限上綱的態度。
單單一個分鏡,在電影界裡我認為是一種很基本的技藝,優秀的導演理所當然必須具備這樣的技藝。
同理,就像踢足球一樣,把球射入龍門也是一種技藝,每個職業選手都會踢。
也像法式料理一樣,是每個法式餐廳的廚師都必備的廚藝。
這是無庸置疑的。
但是只要扯到ACG就不一樣,有些肥宅就跟部分偏激的女權人士一樣無理取鬧,無限上綱。
這是一種不成熟的態度,也能看出台灣跟先進國家還有一段差距。
我想請問被我說中的你,
你總不能因為你看的卡通很多,就把在看卡通的自信擴及到其他話題上吧?
你不能因為自己看了很多卡通,就口出惡言,
說真的,我個人認為是不對的。
正如我所說,要超越合理懷疑,其實只是很簡單一個的道理:
茶包讓開水燙一燙,讓你們聞到芬芳,每個人的感覺因鼻而異。
說穿了,
ACG畫圖的圖畫道德就跟台灣前幾年不准翻譯別人翻譯過的圖片、影片的網路淺規則一樣氣到發抖般的不合理。
不合理的含義我不多說了,我們只要看清楚事情的本質就可以了,
我只給一個小小的建議和結論,沒有主見,被人利用的人是最可悲的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com