好久不見,你不出來宣傳一下我都以為蜜蜜現在只有生產狗奶了
※ 引述《achero (想喝蜜蜜的蜜豆奶)》之銘言:
: 剛剛逛文章時偶然看到有人說台戰這個詞
: 我覺得很久沒看到了
: 十幾年前OLG盛行時很常聽到
: 在那時候是非常貶抑的意思
: 也就是靠現金交易堆起角色強度的意思
: 遙想我當年玩某款OLG時也常常被台戰台戰的叫
: 不過事實上那個時候是打線上寶物
: 然後拿去變賣現金後再拿錢去買遊戲內的裝備
: 我覺得其實跟遊戲內貨幣交易很像只是採取更有效率的方式
一個是遊戲公司樂見的;一個是遊戲公司不樂見的
一個遊戲公司賺得到錢;一個遊戲公司通常賺不到錢
一樣是花錢讓自己變強,這之間的原理可是完全不同
: 不過花現金買裝備這個動作還是被歸類在台戰
: OLG沒落.手遊開始盛行之後就用課長取代台戰這種名詞
因為遊戲機制不一樣
手機遊戲取消了玩家之間交易的功能
所有的現金流都一定只能流進官方的口袋裡面
: 我覺得好聽很多,起碼大部分時候非貶抑只是代稱
我倒是覺得相反耶
台戰 = 用新台幣武裝自己奮戰的勇士
課長 = 付錢上班的高階社畜
我覺得以前的台幣戰士有種黎明卿的感覺
用盡一切可能的手段,努力突破自身強度的極限
現在的課長就沒有這方面的感覺了
他們付錢想要挑戰的東西,已經在過了RNG那關之後就完成了大半
大概就是賭場一擲千金的浪子的感覺
: 話說回來
: 會在遊戲因對方花現金玩遊戲而瞧不起對方是什麼心態?
花錢「走捷徑」這件事客觀來說沒什麼不對
但我覺得要笑一笑也沒什麼不行啦