Re: [閒聊] 反正也不看劇情 年輕人玩FGO只是跟風

作者: nekoares   2017-08-07 14:57:31
先上圖 http://i.imgur.com/sPHj4po.jpg
然後下面是我自己的翻譯,不是原PO網站的
****
--對奈須老師來說,現在年輕人開始玩FGO的理由,您覺得是什麼?
奈須:
單純只是因為成為話題作而已吧。
一開始的時候,很多人因為10年來持續熱愛著FATE這系列而開始玩「FGO」這個遊戲,
但當時還是有著非常多問題的遊戲。但是當時的玩家 (USER) 因為對於我們過去的作品
感到信賴,抱著「還是有一些優點的,相信未來遊戲會變更好」的心理等待我們。像
這樣的狀況新的玩家們看在眼裡,而在開始玩之後也覺得「『FATE』意外的還蠻有趣的
嘛」。我想只是這樣而已。
--之前有進行手機版『FATE/stay night』的 SABER 路線免費試玩,會不會是這個
的影響呢?
奈須:
嗯~ 應該沒有吧?玩家 (GAMER)們基本上,不太會去讀文字(text)的。
****
覺得如何?有差別嗎?
廢話當然有差別啊,因為後面那句是在講手機版 FS/N 不是 FGO 啊!!
但是因為我太生氣了,我決定把對談的後面部分也翻出來。
是的,有惡意的不只是翻譯而已,那張截圖一樣惡意。
全文在這裡,我只翻到一個語意上的段落
http://news.denfaminicogamer.jp/kikakuthetower/170731/3
****
寺田:
機戰(SRW)也曾經被建議把劇情更加的簡化。雖然說玩家(PLAYER)每個人覺得遊戲有趣的
部分都不一樣,但是如果(劇情)通通都拿掉的話,機戰會變得怎樣呢。
劇情上應該要交代為什麼這些機器人會齊聚一堂一起戰鬥。如果失去這個前提,只交代戰
鬥的部分的話,我覺得會變得不那麼有趣。雖然劇情還是進行了縮減,但是我一開始心理
上還是有很多抗拒的。
奈須:
我個人是不想玩沒有ADV部分的機戰的。就是因為可以把這麼混亂的狀況清楚的說成故事
,並且把氣氛炒得更高,接著的SLG部分才會有趣。如果說不看劇情(text)只玩SLG部分的
人的樂趣是5的話,那有看劇情再去玩的人的樂趣就是10;只要這個「10」的樂趣還在的
話我就相信這個人還是有著一顆心在的。
因此,以『FGO』來說的話,對還不了解看故事哪裡有趣的玩家們,把故事的樂趣介紹給
他們,也是我們的一種想法。
「以前覺得看文章很煩,但這個有點有趣」一開始只要是這樣程度就可以了。從這裡開始
,只要願意跟著下去,漸漸就可以習慣文章敘述。單單只是認為「故事很有趣」這本身就
很有意義,但這同時也跟我們的未來有關。今後如果我們再回去出ADV遊戲時,這些玩家
能覺得「雖然看劇情很麻煩,但既然是『FGO』的團隊開發的ADV的話,試試看好了」的話
,那我們的目的就達到了。
作者: Shift2 (小老鼠)   2017-08-07 14:59:00
因為那篇文章是從JIN轉來的 然後把一堆東西混在一起講
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-08-07 15:00:00
不看劇情就跟蚵仔煎不加蚵仔一樣ㄎㄎ反正吃的飽 也不是不算沒爽到啊
作者: shadowblade (影刃)   2017-08-07 15:01:00
|—w—^)b
作者: cactus44 (鋼彈仔)   2017-08-07 15:01:00
原本那篇就是故意曲解想炒話題,就有人見獵心喜
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:02:00
辛苦推
作者: RevanHsu (The Aquanaut)   2017-08-07 15:02:00
所以說寺胖 下個機戰到底要不要快出
作者: lankawi (神威)   2017-08-07 15:02:00
只有說玩fgo的只是跟風,沒有說不看fgo劇情
作者: Basara5566 (巴薩拉)   2017-08-07 15:02:00
作者: aaice (Best of Me)   2017-08-07 15:03:00
媒體那種標題殺人法跟加油添醋的翻譯 真的欠噓
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:03:00
還是跟風的跟不看字的可能是不同族群
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-08-07 15:03:00
他說的不就是FGO玩家不太看"過場文字" 所以不考慮推F/S?
作者: destiny1409 (大龍貓)   2017-08-07 15:03:00
FGO怎麼三天兩頭就有戰文啊...
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-08-07 15:04:00
至於過場文字=?=劇情=?=單純文字 我不予置評
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:04:00
FSN的TEXT翻文字 怎麼SRW的TEXT就翻劇情@@
作者: play1109 (我的朋友都不是ACG愛好者)   2017-08-07 15:04:00
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:05:00
幹 看到後面那段 今後如果再回去出ADV遊戲...到底出不出QQ
作者: lankawi (神威)   2017-08-07 15:05:00
是說fgo玩家連字都不看了吧
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-08-07 15:06:00
因為原文的テキスト ADV遊戲就是指下面那對話劇情框的東西 阿這個東西只是單純的文字 還是劇情 還是狀聲詞XD?
作者: cactus44 (鋼彈仔)   2017-08-07 15:07:00
他說不看劇情文字的是那些非老粉玩家...
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-08-07 15:07:00
FSN那邊沒有讀文字的部分,其實也沒有說明不讀文字的是已經
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:07:00
應該是說跟風完的年輕人不會因為FSN所以才玩吧
作者: nihilistrue (nihi)   2017-08-07 15:07:00
那些口水成分由醋組成的只是想找個藉口酸而已,其實原文怎樣沒有差別。第一篇內文有看的就知道你講的這些了,想酸的也還是隨便推文講些五四三就是了。
作者: aaice (Best of Me)   2017-08-07 15:08:00
他說的看字應該是指以前那種純galgame遊戲性只在閱讀及選擇
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-08-07 15:08:00
熟悉FSN和fate玩家,還是新的玩家,不同經驗的玩家這劇話解讀起來就不同的意義
作者: NARUHOTO (人生就是不斷的渣化)   2017-08-07 15:08:00
寺胖快出超級FGO大戰啊 想一想FGO滿適合做成戰棋的
作者: Layase (小雷17æ­²)   2017-08-07 15:08:00
所以應該是問年輕人玩FGO的理由跟FSN免費試玩有沒有影響
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-08-07 15:10:00
因為提問的省略掉先區分使用者經驗,回答的自然就用腦中以為的使用者類型去回答,結果就是問與答要用新玩家或舊玩家解釋得到的答案天差地遠(笑
作者: a71085 (iii)   2017-08-07 15:13:00
記得以前有人出過同人的型月大戰http://tinyurl.com/yc38rbfj
作者: dsa3717 (FishCA)   2017-08-07 15:28:00
現在已經跟超級FATE大戰差不多了
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2017-08-07 15:30:00
推翻譯
作者: tanpsy (Kagupa)   2017-08-07 15:36:00
所以是(FGO)玩家基本上不看(FSN)文字的?
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-08-07 15:39:00
是(FGO)玩家基本上不看文字的 所以不考慮推F/SN手機版給(FGO)玩家試玩之類的
作者: dsa3717 (FishCA)   2017-08-07 15:43:00
上面的反了吧現在的玩家大多不看文字 所以不是從手機版F/SN先玩的
作者: yyh121 (' 3' /)   2017-08-07 15:43:00
他們玩的東西不一樣 你硬推沒意義
作者: Shift2 (小老鼠)   2017-08-07 15:44:00
反了啦。之前就有F/SN手機版SABER線免費試玩
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-08-07 15:44:00
喔喔對 反了抱歉 他們之前就推過了..
作者: durg (........)   2017-08-07 15:44:00
應該是說fgo的玩家不需要看原本adv的文字檔入門,而是靠動畫遊戲等作品有了對型月系列的認識。原本的翻譯根本是新聞製造業,原意完全扭曲了啊
作者: willie751213 (QQ)   2017-08-07 15:47:00
不是fgo玩家基本不看文字吧……
作者: shadowblade (影刃)   2017-08-07 15:47:00
為啥正確翻譯都有了還有很多人看不懂啦XD
作者: dsa3717 (FishCA)   2017-08-07 15:48:00
就算有翻譯 解讀也會不一樣 這就是文學www因為其實我的看法跟原PO似乎有差異 不過我在外面ww
作者: tanpsy (Kagupa)   2017-08-07 15:50:00
因為原文就只寫gamer 既然沒指定是哪個客群的玩家 就會有不同意思
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2017-08-07 15:51:00
推這篇
作者: Lupin97 (Lupin97)   2017-08-07 16:06:00
推辨正
作者: a1234555 (肉寶寶)   2017-08-07 16:07:00
有正確翻譯都看不懂,突然覺得這些人不看劇情好像也是理所當然的事
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-08-07 16:07:00
嘯月提到的這點又是另一個顯示最初翻譯有個人超譯的證明
作者: shadowblade (影刃)   2017-08-07 16:09:00
<== 基本上算從MB入坑的
作者: tanpsy (Kagupa)   2017-08-07 16:14:00
這樣用gamer來說不看劇情 反而會真的讓意思變成 跟風來玩的都不看劇情了吧
作者: Runna (團子翔翔)   2017-08-07 16:23:00
GAMER跟風是全世界的潮流啊,史上大賣大紅大紫的遊戲哪些不用跟風,進入後在遊戲內享受哪種面向也是GAMER來感受啊如果要特指特定遊戲的玩家通常是用player
作者: T4173 (Tomsnake)   2017-08-07 17:13:00
看那篇ㄧ堆被農場文帶風向的,平常還好意思瞧不起記者
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-08-07 17:14:00
他說的意思是新加入的玩家不會是為了看文字劇情才玩FGO的 但他講的只是接觸的誘因 並不是說這些人開始玩FGO之後也不看劇情
作者: b325019 (望月)   2017-08-07 17:54:00
明明都有正確翻譯了底下推文還在亂翻哪招
作者: dorydoze (dorydoze)   2017-08-07 17:56:00
明明是在說fate本傳手機版的玩家XD
作者: gibbs1286 (學無止境是國關)   2017-08-07 18:10:00
最後感覺是他們以後的作品比較好推坑,因為有fgo,所以非粉絲可能會有興趣試試
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-08-07 18:10:00
一堆被社會實驗(?)釣出來發文的 快笑死
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-08-07 18:59:00
最用心的一篇
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2017-08-07 19:55:00
辛苦了
作者: vincent0728 (Vincent)   2017-08-07 20:08:00
翻譯辛苦了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2017-08-07 20:30:00
推 果然第一篇和原文差很多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com