Re: [新聞] 英媒體爆料,騰訊計劃把Steam趕出中國

作者: mykey8585 (我愛雷姆<3)   2017-08-08 17:27:03
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: 英媒體爆料,騰訊計劃把Steam趕出中國
: http://tinyurl.com/y73jr5dl
: 英國知名遊戲雜誌 Edge 8 月號一篇專題「東諾」(Eastern Promise)近日引起軒然大
: 波,內容爆料騰訊正在與中國政府計劃將 Steam 趕出中國,一切只等時機成熟。
: 根據內文描述,在 2016 年 11 月《Final Fantasy XV》發表會結束後,一名騰訊資深經
: 理在談話之間,透露騰訊正在與中國政府合作,只要時機一到 Steam 就會被趕出中國。
: 2017 年 Steam 與騰訊在中國的遊戲平台市場較量進入白熱化。過去兩年間,Steam 客戶
: 數自 600 萬躍升為 1,700 萬,騰訊為此翻新遊戲平台,自「Tencent Game Platform」
: 更名「WeGame」用更簡潔有力品牌形象展開火拼。
: 據悉 Steam 未曾正式進軍中國市場,嚴格來說未曾通過相關部門審查,卻可以使用多種
: 當地貨幣支付方式,且擁有巨大市場與消費者根基。
: 就因為欠缺其「正當性」,該則專欄作家 Simon Parkin 指出,Steam 處於隨時都可以在
: 中國市場被「腰斬」的處境。換言之,只要 Steam 在中國營運的現狀不變,無需任何外
: 力,一旦政策丕變,隨時都有可能下台一鞠躬。
: 總之,「東諾」(Eastern Promise)全篇透過深度觀點切入中國 PC 遊戲市場,以騰訊
: 與 Steam 數位平台市場為核心,綜觀過去十餘年來中國遊戲市場變遷,包括 Steam 切入
: 中國市場後對當地市場造成的影響等。
: 登出該篇文章的英國 Edge 雜誌自 1993 年出刊至今,為知名權威遊戲刊物,風格橫跨遊
: 戲產業、設計本身。專欄作家 Simon Parkin 為自由記者,著作廣布經濟學人(The
: Economist)、英國衛報(The Guardian),以及美國雜誌紐約客(The New Yorker)等
: 。
: ====
: 只能說不意外呀!

大家不要太高興
有沒有聽過一句話
唇亡齒寒
今天中國被鎖STEAM
誰是最大贏家?

就是騰訊
誰輸了?
中國人?
NONO 絕對不只
大家有沒有想過 為神摸
最近PC中文遊戲越來越多
還不是因為中國人多
真的會有商人CARE台灣市場嗎==
真的不要想太多
假如成真
受到衝擊第二嚴重的
94台灣==
作者: silencedance (靜舞)   2017-08-08 17:29:00
沒中文 大不了不玩 真的想玩 那就學英文啊...
作者: cloud7515 (殿)   2017-08-08 17:29:00
PS4表示:我一狗票遊戲沒在中國賣一樣有中文
作者: RevanHsu (The Aquanaut)   2017-08-08 17:30:00
台灣人(x 只能玩中文的台灣人(o
作者: macaron5566 (馬卡茸)   2017-08-08 17:30:00
台灣人不是都玩日文嗎
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-08-08 17:31:00
中國人在擔心了 嘻
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2017-08-08 17:31:00
沒差 我有PS4
作者: rbull (假高尚一大堆)   2017-08-08 17:31:00
這麼愛有中文 那你去裝騰訊就好了
作者: AirPenguin (...)   2017-08-08 17:31:00
P4很多中國人玩中文水貨的樣子?
作者: The4sakenOne (透明人間)   2017-08-08 17:32:00
沒翻譯就看不懂的人才會擔心
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2017-08-08 17:33:00
如果開發商覺得不翻譯沒差 也只好自己學了啊 就這樣
作者: giddens0825 ( 歐拉歐拉歐拉)   2017-08-08 17:34:00
科科 好險我買ps4 了
作者: linzero (【林】)   2017-08-08 17:34:00
一些實體遊戲沒賣中國也出中文,是因為本來知道會有水貨以之前淘寶跟這次Steam來看,進一步管制實體通路是必然的
作者: joyisman (大学院戦隊インジャー)   2017-08-08 17:36:00
就學英文啊
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2017-08-08 17:36:00
如果從台灣這邊批貨過去 台灣也是爽
作者: cloudin (☁雲應)   2017-08-08 17:41:00
了不起開始學英文
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-08 17:41:00
光榮表示 我在台翻譯繁體中文最久你跟我說沒市場
作者: ruruta (露魯塔)   2017-08-08 17:45:00
從小到大學校都有英語教學資源,受影響的應該是那些放掉不學的
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-08-08 17:46:00
我也知道有資源啊 但是沒學的就是那麼多
作者: jeeyi345 (letmein)   2017-08-08 17:47:00
哇 啊康發社論文耶
作者: b08297   2017-08-08 17:51:00
韓國才多台灣多少人他們都在乎了,台灣人買正版就會重視了不要整天想把台灣支那綁一起
作者: MadMagician ( )   2017-08-08 18:02:00
殘體版有在台灣流通嗎?
作者: magic404011 (我不會用PTT)   2017-08-08 18:03:00
你不知道最宅的那種各個語言都精通嗎
作者: Arminius (奇怪的歐吉桑)   2017-08-08 18:28:00
^ 精通未必, 不過看不懂的不會想辦法去搞懂的稱不上御宅這年頭一些不學無術的都灌水變阿宅實在有損御宅族英名
作者: a126451026 (亡靈天使)   2017-08-08 18:43:00
繁體中文有在對岸流通?
作者: ray48 (離人)   2017-08-08 18:44:00
會衝擊啦,跟G胖早餐多點一份蛋餅衝擊台灣的程度差不多
作者: leon1309 (迷憶之途)   2017-08-08 18:50:00
看不懂還不是玩?想搞懂會去找各種方法的
作者: twmadrid (阿偉)   2017-08-08 19:02:00
聽你放屁 衝擊??不要說笑話好嗎
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2017-08-08 19:19:00
推3F,以前紅白機沒中文還不是照玩
作者: Artemis2k (回頭已是百年身)   2017-08-08 19:32:00
這種中文化都是沾中國的光的言論看多了真的很煩= =其實是來釣魚的吧
作者: suki0917 (cAt&Ann)   2017-08-08 22:45:00
好險我根本不碰中文化遊戲 , 輸也是你家的事
作者: zaxczf (次層次)   2017-08-09 01:35:00
所以繁體是順便?用腦想想好嗎
作者: bndan (seed)   2017-08-09 03:43:00
..國際版繁中多久了= = 還在那沾中國?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com