講一下我所知道的
小弟在結交不少日本朋友之後
發現他們對於人稱代名詞的看法跟我所學也有差異
先從男生的自稱開始
課堂上老師會教 男女都可用的 私 (watashi)為主
敬語就變 watakushi
男生另外可以用 僕 boku 與 俺 ore 兩者
俺是一般男性使用、較為粗俗、只能在朋友間使用
最早江戶時代俺是男女皆通 現在女生不會用
不過現在日本東北有部分女性還是會以俺自稱
僕則是小男生的自稱 有錢人家的少爺也會用
僕這個字本身帶有謙卑、禮貌的意思在
所以你會看到很多王子系的男角用這個字
男性也可以對剛認識的女性朋友自稱 僕
來展現出莊重、紳士的儀態
但是如果你在朋友之間用僕 則會顯得有點弱小的感覺
至於女性使用僕的原因
撇開在二次元塑造萌元素這點
有心理學家認為是 反抗現實對女性的期許所致
當然也有受父親影響等等 因素存在
但仍然不是主流用法 甚至旁人會覺得妳有點奇怪
女生的話 私 除了 watashi
還有 atashi 這種說法 直翻可以算是「人家」
但是給人有點作作的感覺 現實中真的會用的人不多
我最常碰到的是 うち (uchi)這種自稱
像LL裡面的肥希 一般來說這算關西腔
但是現在被普遍使用
這字我還都從關東女生身上聽來的..
聽說北海道方言也用うち
最後 還有女生會用自己的名字來自稱
在二次元中這是一種可愛的表現
或是要討男生歡欣的用法
然而根據沖繩友人指出 她們沖繩女性都是這樣用的
不過我也碰過其他地方的女性以此自稱
所以這個用法並非動漫限定
甚至可能比atashi更常被使用
小弟並非日文老師 只是就所見所聞分享一下
有錯請指正