[閒聊] 動畫瘋沒把嗯吶翻出來是不是很可惜?

作者: Laiwah (Laiwah)   2017-10-01 11:41:55
娜娜奇招牌口癖
嗯吶~~
明明就超可愛的
然後自稱也是咱
像是:
「嗯吶~~~ 咱 咱的寶物吶~~~~」
這句話充分表現出娜娜奇可愛的口癖
不過動畫瘋並沒有把口癖翻譯出來
是不是很可惜?
作者: Owada (大和田)   2017-10-01 11:42:00
嗯啊
作者: s32244153 (Hir0)   2017-10-01 11:43:00
嗯阿
作者: Leo19 (米酒)   2017-10-01 11:43:00
逆逆逆~
作者: aromatics (Tsugumi)   2017-10-01 11:44:00
咪....咪呀.....
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-10-01 11:44:00
嗯吶~
作者: better83214 (better)   2017-10-01 11:45:00
姆咪~
作者: Ectel (哦..)   2017-10-01 11:52:00
彈幕自己就補上了咪呀那邊真的超突然XDDDD
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2017-10-01 11:54:00
沒事兒 沒事兒 疝氣而已
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2017-10-01 11:58:00
甲修:
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2017-10-01 12:00:00
嗯吶啊啊啊!咱...咱的寶物吶!不要吶,嗯吶啊啊啊
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2017-10-01 12:01:00
又是猴呐!
作者: rahit (水元素)   2017-10-01 12:04:00
姆咪~~蜜蜜的外套啊~~
作者: cheric (Respect)   2017-10-01 12:08:00
咪喵那邊真的有嚇到
作者: didhg (綠色之蜥)   2017-10-01 12:09:00
嗯啊啊啊啊
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-01 12:15:00
翻譯的是代理商又不是巴哈 巴哈只是上架平台
作者: jeeplong (chickenhammer)   2017-10-01 12:16:00
4
作者: winiS (維尼桑)   2017-10-01 12:30:00
OP的翻譯也怪怪的
作者: CAtJason (敬請見諒)   2017-10-01 12:31:00
咱的寶物嗯吶啊啊啊啊啊
作者: ZNDL (頹廢之風)   2017-10-01 12:32:00
還好漫畫都有翻 嗯吶嗯吶啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者: winter0723 (啾)   2017-10-01 12:42:00
作者: mymind (魚酥)   2017-10-01 12:45:00
魔性的嗯吶~~ 不知不覺就中毒了
作者: xeriob021409 (寧靜海)   2017-10-01 13:02:00
賈修中配真的就一直嗯~吶
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2017-10-01 13:32:00
賈修是嗯訥吧
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2017-10-01 14:02:00
嗯吶
作者: mayday7510 (山豬)   2017-10-01 14:11:00
嗯吶~ 水管有嗯吶連發
作者: lv256 (等級256)   2017-10-01 14:37:00
魔性之嗯吶
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2017-10-01 14:56:00
口癖不一定會翻吧,像です這種的像灰原哀常掛在嘴上的阿拉,搜咧爹,沒記錯的話應該也沒翻
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2017-10-01 15:02:00
阿賴桑:我的也沒翻出來納諾達
作者: micotosai (日本語が半人前の俺様)   2017-10-01 16:34:00
就そんな的口語化不過在那那吉感覺是歸類到んじゃ(それじゃ)的感覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com