作者:
ian115 (伊恩176)
2017-10-21 14:14:05前幾天,有個呂布變成偵探辦案出現
但說起智力與武力皆超高的呂布
一定有火鳳呂布的存在
火鳳燎原好像也有在日本漫畫雜誌刊載
那討論度如何呢?
作者:
Aggro (阿果)
2017-10-21 14:17:00記得不高 有些梗真的不懂中文很難有感
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2017-10-21 14:21:00火鳳有些詞彙中文程度不夠真的會不懂
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2017-10-21 14:24:00我記得有看過覺得不是日本人畫的三國很怪這種神奇的評語
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2017-10-21 14:35:00看不懂吧
作者:
battlecat (eastern undefeated)
2017-10-21 14:36:00不懂中文很難讀,郭嘉國家日本人哪知道關聯性在哪
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2017-10-21 14:37:00幫他們羅馬拼音加翻譯ry
龍狼傳 王者天下 之類的日本戰爭漫畫都看不太下去那個人物比例太奇怪
「不,我也殘。」「兇殘。」這個↑非中文使用者看到一定黑人問號
作者:
lolic (lolic)
2017-10-21 14:51:00跟日本一些諧音笑話硬翻無法體會一樣
作者:
P2 (P2)
2017-10-21 14:54:00中文梗那些只是點綴,火鳳的亮點主要還是歷史翻面,但在這方面日本人太惠了 翻案
作者:
Syd (Wish you were here)
2017-10-21 14:55:00翻譯難度,很高
不高啊 不然以火鳳早起的精彩程度早就動畫化三季以上了 小孟抱枕出好幾套
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2017-10-21 15:29:00偽娘潮流也不是阿福起的頭阿w
作者:
a2334436 (<lol>)
2017-10-21 15:34:00火鳳的超大人臉特寫應該一堆人就受不了了
作者:
mn435 (nick)
2017-10-21 15:40:00不用翻 直接寫漢字 這樣應該會跟星爆氣流斬一樣帥 讓日本人自我腦補
作者:
TSYTstep (Godwood)
2017-10-21 16:17:00火鳳要是能動畫化就好了
作者:
samvii (....)
2017-10-21 18:01:00火鳳初期第一個大爆點在趙火趙天趙雲哪裡吧,文字很重要
作者:
lv256 (等級256)
2017-10-21 18:25:00要看懂這本,漢字造詣要蠻高的,日本人普遍可能很困難