英文的critical hit,
照字面意思應該是關鍵一擊或致命一擊
日文遊戲通常是用假名來代替
中文遊戲在早期應該都是翻成致命一擊,
不知道在什麼時候逐漸被爆擊這個新詞取代了
有人知道最早是哪個遊戲開始用的嗎?
另外大家覺得爆這個字該不該有火部?
作者:
NAGI (阿魯馬其頓)
2017-10-29 15:03:00我都對女生抱擊
作者:
cau0424 (卡烏)
2017-10-29 15:03:00早期歐美遊戲的致命一擊真的超致命的,生死一線間後來韓式遊戲興起,爆擊就只是稍微痛一點的普攻而已
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2017-10-29 15:06:00就文字周圍會有爆炸的特效,而且只要兩個字四個字念起來超累
作者:
NT49 (建議售價49元)
2017-10-29 15:06:00BANG!
作者:
cau0424 (卡烏)
2017-10-29 15:06:00韓風喜歡特效上蹦蹦蹦一直有爆炸的感覺,就變爆擊了吧
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2017-10-29 15:09:00作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2017-10-29 15:09:00RO刺客%%%%%%
作者:
chister ( )
2017-10-29 15:10:00因為不會致命啊
作者:
NVIDIA (祝大家平安喜樂)
2017-10-29 15:10:00因為RO的特效是爆炸
作者:
online33 (就是這樣!)
2017-10-29 15:13:00應該是RO,很久以前會講會心
作者:
LAODIE (老爹)
2017-10-29 15:14:00還在玩神奇寶貝黃版的時候就有同學講暴擊了
作者:
gaym19 (best689tw)
2017-10-29 15:15:00RO爆刺 %%%%%%%%%%%%
作者:
lf2597 (灑滿蔥花)
2017-10-29 15:16:00懷中抱妹殺
作者:
h90257 (替天行道)
2017-10-29 15:18:00超級機器人大戰
作者:
kuangit29 (jerrywong)
2017-10-29 15:20:00會心一擊
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2017-10-29 15:20:00會心一擊是日文漢字的關係
作者:
emptie ([ ])
2017-10-29 15:20:00是說200%好像算是蠻高的了 很多遊戲都只有150%
作者:
yyh121 (' 3' /)
2017-10-29 15:20:00%% %% %% %% %% %% ㄐㄧㄨ~ %%%%%%%%
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2017-10-29 15:21:00泡菜的遊戲平衡度就那樣了 RO的PVP就是笑話
作者:
hdjj (hdjj)
2017-10-29 15:21:00致命一擊只有一擊,打死敵人的那一發,其餘都是假的
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2017-10-29 15:23:00wiki有條目 看起來又是從D&D開始的設定
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2017-10-29 15:26:00RO會爆炸
我印象中也是從RO開始使用爆擊這兩個字另外去掉火部的話就失去傷害炸裂開來的感覺了
作者: holybless (D.) 2017-10-29 15:44:00
critical stike, deadly strike
RO爆擊的那個POPOPO跟鳥飛的%%%%真的是我玩遊戲到現在聽過最悅耳暢快的音效 完全無人可比..WOW的盜賊腎擊「誇」有看到車尾燈但就只有一聲
通常你會在遊戲中 特別是角色扮演類看到的東西 先查查看他是不是龍與地下城出來的
RO爆刺一把三危急拳刃就能走天下 那一串黃字真的帥
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2017-10-29 16:09:00爆爆刺石器時代還在用會心一擊
Death touch、Fatal strike 都是摸一下有受傷就死
作者:
wonster (caesar)
2017-10-29 16:56:00爆菊
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2017-10-29 17:12:00下一篇,重擊
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2017-10-29 17:19:00瑪奇的暴擊R1記得是250%
作者:
tcod (圈)
2017-10-29 17:33:00會心丹 會心石 會心槍
作者:
bala73 (=3=)
2017-10-29 18:46:00三青二犬 %%%%%%%
作者: solw1015 (solw) 2017-10-30 00:38:00
瑪奇爆擊r1是150% 除非加上大師才有可能到250