PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 遊戲王是不是創造了最多經典翻譯?
作者:
s50010
(SSS)
2017-11-21 16:33:21
※ 引述《Daz2005i (大叮噹)》之銘言:
: 最近看到DL要出絽場
: 就看到人造人電子機器人 這也是遊戲王當年神奇翻譯之一
: 其他還有黑魔導 黑暗大法師 快樂女郎
: 神聖彗星 毀滅的噴射白光
: 一時只想到這些經典的
: 到現在還讓人津津樂道
: 有這種翻錯就一錯就錯千年的翻譯嗎?
小時候玩盜版時
牌組洗牌會翻成甲板推來推去
害我看好幾集在那邊找甲板在哪裡
之後問朋友才知道是翻譯錯誤
作者:
moonlind
(又多了敷臉卡跟覓食卡了~)
2017-11-21 16:40:00
甲板推來推去!?
作者: js9550107 (阿逼)
2017-11-21 16:41:00
謝謝你解答了我心中多年的疑問
作者:
foxey
(痴呆小咖)
2017-11-21 16:43:00
デッキ=deck,常用是甲板,但在卡牌遊戲中是指牌組或是牌堆
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2017-11-21 16:45:00
某手遊會變成 甲板英雄<---好像是水手遊戲www
作者:
foxey
(痴呆小咖)
2017-11-21 16:45:00
deck of cards (一疊卡牌) 簡略來的
作者:
gameking
(GK草祭)
2017-11-21 17:01:00
甲板推來推去 你是不是應該要去別的板(大誤
作者:
bangch
(BANG)
2017-11-21 17:09:00
話說有沒有人能告訴我硬漢龍崎怎麼來的我記得原文是dinosaur龍崎吧?
作者:
gameking
(GK草祭)
2017-11-21 17:12:00
都有甲板了 有個硬漢算什麼(大誤繼續可能覺得翻成恐龍龍崎很像口吃吧
作者:
cycle
(天體運行)
2017-11-21 17:50:00
以前都買盜版的場地玩,看老半天不知道甲板要放什麼,直到去店家看到正板才知道...
作者:
greg90326
(虛無研究所)
2017-11-21 18:01:00
真的 早餐店牛奶附的牌都寫甲板
作者:
kbccb01
(王同學)
2017-11-22 00:20:00
甲板推來推去XDDD勾起童年回憶小時候都拿攻擊力9200的盜版三峰駱駝
繼續閱讀
[閒聊] 檸檬是不是兩津最心軟那一個人物?
twmadrid
Re: [情報] 神劍闖江湖作者 疑似持有女童影片
ablackcat
[新聞] 聲優鶴弘美死因曝光 《七龍珠》達爾聲優
joug
[補番] 偶像活動 12 我到底看了什麼...
sos86245
Fw: [開台]天然《勇者鬥惡龍 XI》中期調整技能組
BBBC64
[閒聊] 戰鬥女子學園第五部 官方推特預告
ckenken
Re: [情報] 動物之森手遊11/22上市
robo3456
Re: [情報] 神劍闖江湖作者 疑似持有女童影片
eiw123
[問題] 想神一部日本漫畫 有關法國畫商、畫家
r5e97nk63
Re: [閒聊] 本周BD/DVD銷量先行榜
polebear
痴女ハラ 若女社長に逆らえず勤務中にイカされ続ける中年平社員の僕 潮美舞
新人NO.1STYLE 白石真琴AVデビュー
華奢で真面目な彼女が巨漢先輩の馬乗りプレスで寝取られ快楽堕ち 吉良りん
ギリモザ 猥褻痴漢 麻美ゆま
改名専属 山岸あや花 再誕、リスタート! 名前探しの旅→休養中禁欲状態からお久しぶりの中出しセックス!5時間SP
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com