[閒聊] 中國動漫的硬傷是不是太愛裝b

作者: mykey8585 (我愛雷姆<3)   2017-11-30 18:08:05
中國動漫
一定
敵我雙方
都會有幾個特別愛裝b的
實力不見得很猛
但b 是一定要裝的
這算不算中國動漫的硬傷壓
作者: BlackTea1023 (這是什麼)   2017-11-30 18:09:00
日本裝逼更氾濫吧…
作者: kyna (kyna)   2017-11-30 18:09:00
中國網小不也都這樣?
作者: HomerEDLee (LED)   2017-11-30 18:09:00
大爺:
作者: sora0115 (Yi)   2017-11-30 18:09:00
日本作品也有啊那種話很多的反派啊
作者: Edison1174 (Edison)   2017-11-30 18:10:00
bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb 什麼b 我還a咧 講中文好嗎?
作者: M013 (13)   2017-11-30 18:10:00
什麼中國?南極中國?☺
作者: Edison1174 (Edison)   2017-11-30 18:11:00
「耍帥」兩個字很難寫? 一定要用殘體字通用的詞語?
作者: hy1221 (HY)   2017-11-30 18:11:00
現在日本異世界更裝b
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-11-30 18:11:00
中國淪陷區
作者: Cliffx   2017-11-30 18:12:00
b個屁 支那語
作者: shadow0326 (非議)   2017-11-30 18:13:00
中國動漫我只看過塔希里亞 感覺沒這問題
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2017-11-30 18:13:00
雖然討厭殘體,但我覺得裝B的意境耍帥耍屌表現不出來
作者: ga644906   2017-11-30 18:13:00
日本我記得也超多的阿... 有名的:魔劣那個裝B大神
作者: Cliffx   2017-11-30 18:14:00
裝a
作者: GAOTT (杜鵑)   2017-11-30 18:14:00
裝b回lol版
作者: symetyr (symetyr)   2017-11-30 18:15:00
偽裝成女性外生殖器有什麼意境?
作者: Shift2 (小老鼠)   2017-11-30 18:15:00
這個詞到底是指刻意耍帥還是指隱藏實力裝弱
作者: bulls0722 (jackliao)   2017-11-30 18:15:00
日本不就叫中二??這種日本也不少啊 大家都年輕過
作者: nawussica (暴民好弱 )   2017-11-30 18:15:00
下次看到講"動漫"的記得跟著噓阿
作者: kuramoto (暗黑爽健美茶)   2017-11-30 18:15:00
YY得不乎邏輯,前後吃書設定,為主角或劇情各種解套,都是小說的硬傷
作者: Cliffx   2017-11-30 18:17:00
滾啦 支那用語噁心
作者: P2 (P2)   2017-11-30 18:19:00
玄牝之門,簡稱牛b
作者: kuramoto (暗黑爽健美茶)   2017-11-30 18:21:00
總之就是主角順利得不可思義,沒什麼難題,縱使有也各種劇情強制推進解決。不論中國還是日本這種小說基本上就是作者自嗨而已
作者: wahaha159 (哇哈哈)   2017-11-30 18:22:00
Chu
作者: FrogStar (蛙星)   2017-11-30 18:23:00
網小無國界
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-30 18:24:00
裝逼這個詞很好用 很強耍帥叫裝逼 裝低調也叫裝逼 王霸
作者: a103232 (Lu涼涼)   2017-11-30 18:24:00
不看
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-30 18:25:00
之氣自然流露 也能用裝逼 很廢的裝很強也叫裝逼
作者: itoh (itohmakoto)   2017-11-30 18:25:00
b???
作者: Hasanieer (哈薩涅爾)   2017-11-30 18:27:00
對不起我的B掉了 我裝完就走
作者: utcn92 (望風來)   2017-11-30 18:28:00
主角:龍傲天 反派:沒主角命的龍傲天 女主:花瓶
作者: kenyun (中肯阿皮)   2017-11-30 18:28:00
問題是日更吧 品質差到看不下去
作者: liliisme (lili)   2017-11-30 18:30:00
我覺得裝b跟耍帥、中二還是有差,就像台灣的國罵「淦」也是八嘎壓摟、法克魷無法替代的
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-30 18:32:00
中二還能指思想自以為成熟吧 和耍帥差有點多
作者: tobbaco (tobbaco)   2017-11-30 18:35:00
..
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-30 18:38:00
話說都談中國動漫了還不許用中國用語 某些人邏輯是蠻好笑
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:38:00
推文崩潰的超好笑你打的繁體也是支那字 你要不要也不要用?
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:39:00
支那字是簡體字 ok?懂不懂文化的區隔
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:41:00
原來繁體字是台灣原創啊 漲知識了
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:42:00
難道都用英文 你會說美國人是英國人嗎英式英文跟美式英文差異就跟繁中和簡中的差異一樣是否可以理解
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:44:00
沒人說用繁體字就是中國人啊 但不可否認繁體字是中國出產啊
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:45:00
所以主要是中國捨棄了繁體 所以中國目前主流是簡體
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:45:00
難道因為現在中國沒在用就可以說繁體跟中國沒關係喔XD
作者: bulls0722 (jackliao)   2017-11-30 18:45:00
對啊兩岸用法不同 台灣就是沒有百分百對應的詞啊
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:47:00
對岸傳來的為什麼不能說是支那字XDD
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:47:00
這種說法就跟開大絕說全人類都是某個起源出來一樣
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:48:00
痾 算了 你繼續這樣想吧
作者: jympin (別跟我大聲)   2017-11-30 18:48:00
沒看過
作者: Horse129 (馬)   2017-11-30 18:49:00
XD
作者: kyna (kyna)   2017-11-30 18:49:00
笑死人了 繁體字啥時是台灣自創體 要罵支那前 拜託先幫台灣自創字體 就像韓國的圈圈字= =
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 18:50:00
有人說過繁體字是台灣自創體嗎
作者: xeriob021409 (寧靜海)   2017-11-30 18:51:00
歪樓了
作者: OrzVSTO (黑色盡頭)   2017-11-30 18:59:00
硬傷是愛打臉類的橋段吧,沒有裝b的,打臉打起來都不過癮
作者: cppleger (Cipher)   2017-11-30 19:00:00
有人在釣別管啦
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-11-30 19:07:00
裝B,就是裝,你裝強是裝B,裝弱也是裝B
作者: benevolencer (仁慈好嗎)   2017-11-30 19:09:00
塔希里亞好看 可是超難推坑
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-30 19:12:00
推樓上上,夠強的話不裝也是裝b
作者: exyu (yue)   2017-11-30 19:19:00
要罵支那語之前 自己也不要用繁體字吧 不然罵個屁= =
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:19:00
講日文用語可以 中國用語就崩潰 覺青真好懂 嘻嘻
作者: exyu (yue)   2017-11-30 19:20:00
主流不是用繁體也不代表繁體字不是中國來 所以要罵就用屁啊
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:20:00
因為一個是敵國 一個不是 這很難理解嗎
作者: exyu (yue)   2017-11-30 19:21:00
這麼威 趕快自己自創台灣自創字體啊 快去啊快去啊 好棒棒呢
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:21:00
諸君邏輯還好不
作者: exyu (yue)   2017-11-30 19:22:00
別笑死人啦 要罵幹麼用 要劃分這麼清楚 繁體中文也不用啦~~你邏輯才有問題吧~~~而且咬文嚼字幹麼 學中國唷
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:23:00
所以南北韓不能互罵 要罵要有一方先自創文字囉?
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:25:00
嗯嗯 敵國呢 看來是只要與中國沾邊的東西就抵制的愛台份子 絕對不可能接觸任何出自敵國的東西 對吧接觸ACG的全部管道想必也與敵國沒有任何關係
作者: Golgo13   2017-11-30 19:27:00
大陸動漫水準越來越高,遲早和日本並駕齊驅的,做為觀眾能有更多口味可以選擇,不也是一件好事嗎?
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:27:00
這又是無限上網了 像這種的基本上就不用理了
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:28:00
怎樣無限上綱 你自己要敵國自助餐怪我?
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:28:00
非藍即綠 非黑即白 人生真是方便的二分法
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:29:00
爽看對岸漢化的東西 遇到中國用語卻又要崩潰在反用語的時候就是敵國 其他時候不是
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:30:00
一種是文化侵襲 一種是市場和經濟的互惠當你要把這些東西混合在一起談 本身就是種無限上網你要明白有些事物是有區隔 有些是沒有 我並不排斥中國但是要理解 因為對立的身分有些就是很敏感 這也是事實
作者: toloveXD (史卡諾)   2017-11-30 19:31:00
我很好奇看到中國用語會崩潰的到底是哪群人,我的生活周遭沒遇過,你們可以自介一下嗎?性別工作教育水平等等
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:31:00
我還以為市場和經濟上的入口是更致命的被侵略
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:32:00
那你可以說全世界都被美國 日本 歐洲侵襲 這也是無限上網
作者: toloveXD (史卡諾)   2017-11-30 19:33:00
這樣以後我遇到類似的人才不會不小心戳到他們
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:33:00
不用把排中的區隔成某種族群才排中 這也很 恩 不好說
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:33:00
沒有錯 那是無限上綱 所以說使用中國用語是被文化侵略 拜託 那也太誇大了吧
作者: bulls0722 (jackliao)   2017-11-30 19:33:00
叫別人歐爸 你會崩潰嗎
作者: wsx88432 (馬德法課)   2017-11-30 19:34:00
我都裝(w)indows 呢
作者: alisha2224 (霂楠)   2017-11-30 19:35:00
人家談論中國動漫,用裝逼又怎樣,太玻璃了吧
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:36:00
中國梗圖很有梗一堆人也愛用 又有何妨 我就不信那些愛用中國梗圖的人都是9.2 放輕鬆點 一個用語而已
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:36:00
這是一種潛移默化 就好像中時一直報導中國新聞和消息
作者: bulls0722 (jackliao)   2017-11-30 19:36:00
談日本動漫不准用蘿莉 只能用幼女
作者: alisha2224 (霂楠)   2017-11-30 19:36:00
而且逼格是單純用耍帥中二之類無法解釋的
作者: bulls0722 (jackliao)   2017-11-30 19:37:00
你也被歐美日潛移默化阿
作者: fsuhcikt (後門幹屎哥)   2017-11-30 19:37:00
以前卡挖以 歐伊系滿街講的時候也沒看人崩潰
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:38:00
就很單純中國立場而已 我是覺得這滿好懂的啦
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2017-11-30 19:38:00
有裝就有B
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-11-30 19:38:00
被歐美日潛移默化不會怎樣阿,他們不是中國
作者: alisha2224 (霂楠)   2017-11-30 19:38:00
因為中國文化對台灣來說很敏感,我能理解。但原po就是討論中國動漫了,沒必要如此反彈
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:39:00
中時那種就意圖明顯 反來統戰的剛好而已 但是用語梗圖這些都是網民自然流通與使用 真的沒那麼嚴重
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:40:00
每個人看法不同 我其實不介意 只是在回別用繁體這個而已剛好討論一下
作者: uiue (星期日)   2017-11-30 19:40:00
有些支那用語糾察隊還會把自己沒看過的用語全都歸類支那用語呢,越看越反彈
作者: Hasanieer (哈薩涅爾)   2017-11-30 19:42:00
講道理中國比WW有梗太多了
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2017-11-30 19:42:00
中國有些酸民講話是真的滿有梗又很好笑 應該生活壓力也大
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2017-11-30 19:44:00
那就好啦 繁體論點我也懶得理 反正還是回到第一點看到中國用語就崩潰那些噓文的真的不需要這麼玻璃然後已經歪串歪到無以復加了XD
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2017-11-30 19:56:00
其實網小看久了 你就覺得裝逼紙是一個套路
作者: monicayuan   2017-11-30 20:30:00
推文在崩潰三小 這邊不是西洽嗎wwwww
作者: MJE3055T (I'm NPN-BJT)   2017-11-30 20:51:00
所以有沒有人知道裝B的B到底是什麼的縮寫?@@
作者: ZABORGER (亂入者)   2017-11-30 20:58:00
裝B是啥?
作者: johnny94 (32767)   2017-11-30 21:13:00
刃牙阿,裝B漫畫。
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-11-30 21:13:00
嘻嘻 你能不滿 那當然人家也能玻璃啊 互相的喇
作者: greedystar1 (小狼)   2017-11-30 21:20:00
不要B我歐
作者: liuedd (~柳橙~)   2017-11-30 21:21:00
笑死,PTT一堆中國用語,怎麼沒看到那些人天天玻璃心碎裂
作者: greedystar1 (小狼)   2017-11-30 21:24:00
話說 談簡體繁體算是政治議題嗎?如果被桶就好笑了
作者: lobinxxx   2017-11-30 21:25:00
繁體字是中國字,但不是現在佔據中華民國大陸淪陷區的那個中國的字。
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2017-11-30 22:37:00
北車心裡苦但北車不說
作者: notneme159   2017-11-30 22:58:00
啊就龍傲天阿
作者: wenddw (春春)   2017-11-30 23:25:00
中國建國才幾年,正體字要說也是漢人傳下來的
作者: hinanaitenco (桃子好吃)   2017-11-30 23:48:00
可悲
作者: newwer (在下必須回到家鄉)   2017-12-01 01:17:00
超討厭裝b這個詞,到底是在b三小
作者: john29908 (雪飄無音)   2017-12-01 06:54:00
有些拿日語的詞硬套在中文文章中那算嗎?
作者: arcred (zq)   2017-12-01 07:25:00
B你老O

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com