Re: [問題] 為什麼日本人那麼愛尼采?

作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2017-12-03 00:14:59
其實很大部分的原因呢,是因為尼采的著作『非常好讀』
身兼詩人的身份,他的書籍往往文學性極強
而且有些著作使用箴言的方式闡述哲學思想
這根本就是『XX語錄』的天然出處
那知乎上三個截圖做比較
這是黑格爾談婚姻
http://i.imgur.com/Jo7S63t.jpg
這是康德談婚姻
http://i.imgur.com/pEKPqqT.jpg
這是尼采談婚姻
http://i.imgur.com/2Xo4G1S.jpg
天哪!哲學家終於說人話了
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-12-03 00:19:00
這應該是誤會 就我所知 黑格爾大多是翻譯爛 但好讀尼采是好讀 但很容易誤解當然除非你教授是拿德文書現場翻成中文授課 那就一樣爛
作者: ivstitia (MakiChanMyWife)   2017-12-03 01:09:00
推哲學 不過我覺得黑格爾的本身就很難理解
作者: buke (一坪的海岸線)   2017-12-03 01:26:00
覺得尼采比較偏散文
作者: Orodruin (Chris)   2017-12-03 02:36:00
尼采超難讀啊啊啊他的書不能只讀表面的
作者: oliviaww (維亞)   2017-12-03 02:41:00
尼采容易被誤解+1
作者: ZealZhang (Zeal)   2017-12-03 02:45:00
查拉圖斯特拉如是說看不懂QQ
作者: catvvine (catvvine)   2017-12-03 10:52:00
如果能讀德文的話,尼采原文的音韻性跟多重歧異更是精彩,是翻譯永遠比不上的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com