Re: [閒聊] 能推薦類似"三日間的幸福"這類的卡通書嗎

作者: reachhard (今天還是沒睡飽)   2017-12-06 16:09:12
※ 引述 《EggManEgg (EME)》 之銘言:
:  
:  
: 如題
:  
: 最近看了三日間的幸福
:  
: 覺得寫得很不錯
:  
: 想請問有沒有推薦類似的卡通書
:  
: 偏好是懸疑類 或者是小品類的都可以
:  
: 感謝各位
:  
:  
: → EggManEgg: 輕小說不就是卡通書... 12/06 14:53
: → EggManEgg: 卡通書怎麼了嗎= = 很貼切形容那些書阿 12/06 15:28
: → EggManEgg: 卡通書到底有什麼好改的??????? 12/06 15:56
今天有一個人走進麥當勞
他對這店員說 我要勁辣雞腿三明治
因為這個"勁辣雞腿三明治"
就跟三明治一樣 是兩片麵包中間夾著菜跟肉還有其他醬料
用勁辣雞腿三明治稱呼它 我想是再適合不過了
但是這個東西叫漢堡 不叫三明治 全臺灣沒有人把漢堡稱作三明治
在一般人的認知裡面 這個東西叫做勁辣雞腿堡
不叫勁辣雞腿三明治
你也可以跟店員堅持這個東西叫做三明治
但是如果人家聽不懂 無法對你的需求做出回應 那也是很正常的
說真的 我還是第一次聽到"卡通書"這種說法
就算真的有這種分類 我想跟輕小說或是輕文學也是八竿子打不著
作者: Chantaljones (尤其我的 )   2016-12-02 21:22:00
樓下支援尾獸圖
作者: david789321 (天煞孤星台客林)   2016-12-02 21:24:00
幹貼錯
作者: chung2007 (2007)   2017-12-06 16:12:00
特地回一篇 推一下
作者: deluxe (deluxe)   2017-12-06 16:15:00
對不起 我得吐槽一下 至少在美國三明治跟漢堡是可以混用的
作者: sunny80305 (Sun雲彩)   2017-12-06 16:17:00
說真的,吵動漫還是卡通的都還沒麼一面倒。該說戰力太低(?
作者: brianoj (馬可先生)   2017-12-06 16:18:00
莫名其妙 誤用名詞也不是什麼稀奇事阿在那邊凹本來就是卡通書 事實就是卡通書甚麼的看起來就超像反串
作者: chung2007 (2007)   2017-12-06 16:19:00
對著一群台灣人堅持其他國家的用語?輕小板好像正再吵XD
作者: yudofu (豆腐)   2017-12-06 16:20:00
卡通書卡通書卡通書
作者: brianoj (馬可先生)   2017-12-06 16:21:00
而且卡通書還不是無中生有的東西 拿去google就是兒童書一堆看起來像釣魚的看了都起度濫
作者: ray48 (離人)   2017-12-06 17:10:00
照最近的速度這串也很快就禁回了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com