大家先不要急著噓
這是有故事的
小弟日語系的手譯期末報告,要選一本小說上台分析裏頭的句子
當初選書籍時我抱著搗亂的心態推薦了組員一本書,沒錯
就是國王遊戲(第一集)
為了做這份報告,還特別麻煩了爸爸是代理商的同學讓他爸從日本
把這亂七八糟的小說寄來台灣(他爸爸還人很好的說只要請我同學吃頓飯就好了)。
然後我們一群人就為了這份報告,將小說的的原文與中文(圖書館借到的,都快爛掉了)
從頭看了一遍。
https://i.imgur.com/R5iOsdh.jpg
以下心得:
先說我們其他組員的反應(他們在這之前完全沒看過這本書),
看完中文後其實他們沒什麼感覺,覺得就是普通的大逃殺小說
沒有人跟我說任何的感想。
但是看完日文後,
4個人中有3個覺得還算「有趣」,其中一個人還因此去看了動畫
雖然不能說是多厲害的作品,但緊張的感覺是真的滿不錯的,
不過日文因為是最近才再版的新書,
書中也有強調內容有改寫,
跟中文的舊書一比差別很多,劇情變成動畫的內容,遊戲的結果也有小改
(小說中收1~100數字那邊原本是廢物同學選擇自己抽100自殺,改寫後變成智慧美
多寫了一張60導致99號才是第100張),
總之改寫後的緊湊度、張力、跟角色刻劃,比起初版的時候都非常出色
算是非常有趣的作品
當然如果對於智障行為無法接受的人我還是不會推薦你們去看,但這部絕對是
能讓「許多人」覺得有意思的作品,畢竟組員裡面肥宅現充都有,給予極差評價
的人一個都沒有
至於因為再版跟中文有出入導致報告超難做又是另一個故事了