作者:
Kimmy (Kimi)
2018-01-02 10:43:09為啥所有遊戲的關卡
大多叫副本?
原因是什麼呢?
那正本去那呢?
有人可解釋嗎?
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2017-01-02 10:43:00沙盒世界
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2018-01-02 10:44:00我都叫影本
作者: madrac (madrac) 2018-01-02 10:46:00
第一個用這個詞的是魔獸世界吧...其實不是很喜歡
算是引申用法吧 像楓之谷的超級綠水靈 101 或是各種王
作者: frozensummer (冰凍) 2018-01-02 10:46:00
起源是龍與地下城? wow氾濫的吧
作者:
Zenonia (Zenonia)
2018-01-02 10:47:00作者:
npc776 (二次元居民)
2018-01-02 10:47:00看收文跟發文的單位而定
都要搶或排隊 副本就是各人(隊伍)打自己的 不互相影響wiki是寫起源是 網路創世紀(UO)
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2018-01-02 10:49:00但是真的流行起是因為WOW 這應該無庸置疑
作者:
wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)
2018-01-02 10:49:00作者:
amsmsk (449)
2018-01-02 10:49:00台灣應該就是WOW帶起來的
之後關卡阿 任務阿 都有人用副本稱之 就是引申義了 跟
那其實是"地下城的副本"的意思,是從以前的OLG開始用
作者:
blc (Anemos)
2018-01-02 10:52:00重複接同一個任務
就是正本副本的關係吧 地下城只有一個正本 但是不同團隊進去都能打(地下城的副本) 最後就直接延伸成原意了
作者: hellwize (獄巫) 2018-01-02 10:56:00
正本在工程師那邊
作者:
GAOTT (杜鵑)
2018-01-02 11:00:00支那用語
你們進去,系統就把地下城“正本”資料copy一個“副本”讓你打;有其他人也要打就再複製一份給他
以前只有正本時,有人打掉boss,只能等他重生,然後大型公會靠人力優勢包場=其他人沒得打,WOW就是改良這個機制弄出“地下城的副本”概念讓人人都有得打
作者:
cblade (cblade)
2018-01-02 11:14:00副本就是copy人人都能打不用搶
作者:
brianoj (馬可先生)
2018-01-02 11:17:00只有首推的王是正王 之後復活的都是副王
作者:
oldriver (oldriver)
2018-01-02 11:30:00副本就一人一份啊
作者:
job5786 (用好事情做好心情)
2018-01-02 11:31:00推ja大說明很明暸
作者:
mstar (Wayne Su)
2018-01-02 11:37:00很久以前只有正本,據說 Ultima Online 就有人把老大弄死了,忘記營運花了多大功夫才弄回。
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2018-01-02 11:48:00不懂的語詞=中國用語。 副本這一辭起碼十年以上的辭語
WOW不是首創副本的 但不知道是否第一次被翻成"副本"
作者:
cau0424 (卡烏)
2018-01-02 12:07:00在WOW的instance系統出來之前,MMORPG的地下城都是正本
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2018-01-02 12:07:00因為WOW最初就是拿CN版繁化 副本這詞就是直接沿用沒改
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2018-01-02 12:08:00不然按照台式翻譯可能會跑出新的詞出來
作者:
cau0424 (卡烏)
2018-01-02 12:10:00然後instance system(副本系統),樓中樓有解釋翻譯來源了
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2018-01-02 12:11:00後來兩邊才分開各自翻譯 所以就開始有分歧 這邊塑形對面幻化之類的這跟"貌似"做"好像"解有點類似 台灣只教"看起來很像"事實上這個詞很久都有在用 只是意思有點不一樣
最好是中國用語 這詞很老了好嗎,那些搞不清楚的是太年輕還是根本沒玩過WOW 有這麼邊緣嗎
老實說如果照上面有人講從cn版繁化過來那還真的是中國用語 只是存在很久的中國用語
作者:
dfsf (dfsf)
2018-01-02 13:17:00自己菜不懂的詞就先喊中國用語就對了
作者:
jimmy689 (å‰ç±³è›†è›†)
2018-01-02 13:33:00大陸instance翻做實例,副本這詞是因為魔獸世界在大陸火起來der
作者:
k90145 (dp)
2018-01-02 13:34:00上班有用OUTLOOK的應該能聯想到吧?
作者:
jimmy689 (å‰ç±³è›†è›†)
2018-01-02 13:36:00大陸的“副本”通常指copy,不是instance,其實算誤翻ㄅ
作者:
UCCUplz (你看看你)
2018-01-02 14:32:00覺得是"中國用語"的是不是都很年輕啊
作者:
lv256 (等級256)
2018-01-02 14:53:00台灣又沒有不同翻譯,是在中國用語什麼w
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-01-02 15:34:00先不說副本誰翻的,說WOW先的人是怎樣 XD
EQ在還沒有副本時 每次開農都還要喊一下camp check
作者:
iam0718 (999)
2018-01-02 16:31:00印象中EQ不少boss怪物都只能殺一次 ?
作者:
jimmy689 (å‰ç±³è›†è›†)
2018-01-02 17:45:00不是說wow先R,只是wow的流行,讓這概念普及了就像DKP也是
噓中國用語的真是讓人笑翻XDDDWOW 當年就是集大成 副本也是抄來的概念