作者:
a152508 (a十五二十五零八)
2018-01-28 09:53:09這不是系列文
剛剛前一篇說找聲優來演
會有一些問題
那如果是一樣請真人來演
然後再請聲優來配音呢
早期的台灣電視劇有不少是這樣做的
《報告班長》中扣掉林志穎、陳為民等主角群的配角以及
《少俠龍捲風》全部角色
其實都是台灣配音員配音的
並非採用演員本身的聲音
舉例來說今天真人版銀魂
一樣找杉田智和來配音
未來有可能看到這樣的作品嗎
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2018-01-28 09:55:00機動警察戰人版 有跟動畫版重覆的角色是找動畫版聲優來配沒錯 甚至還有找聲優演的XDD真人版
作者:
dizzy (早起的鳥兒累斃了)
2018-01-28 09:56:00應該可行,看廠商要不要出這個錢
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-01-28 09:56:00除非是沒臉的
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2018-01-28 09:57:00實際上台灣一直都這樣做不是嗎?
我以為是同一人發的(笑), 旁白or天之音 可以用聲優
真人版的話,既然演員本人演出了就尊重演員不改配音吧
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2018-01-28 10:01:00真人版很難這樣做的其中一個原因是這等於是否定演員一部分的演技
作者:
Telemio (Telemio)
2018-01-28 10:01:00古早港片都是這樣不是嗎 效果很好啊
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2018-01-28 10:04:00雖然我是覺得聲音給聲優弄也可能真的比較好就是
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2018-01-28 10:04:00機動警察電影版的南雲忍有露臉好幾次還是用聲優配的
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-01-28 10:05:00台灣人只看字幕反而好處很多 閱讀速度提升
真實畫面用聲優配法反而四不像吧,想看這種東西的又只有一小部分重度宅
日本洋片都是吹き替え,雖然都是有名CV,還是很不習慣
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2018-01-28 10:10:00韓劇不是有的會有台配聲道嗎(?
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-01-28 10:10:00台灣韓劇也名配音員啊 哆啦a夢之類的 但很膩耶
韓劇只是媽媽輩的觀眾不在意 實際上常被說配很差吧@@
我是覺得真實和動畫模式各有優點,混在一起恐怕會很慘烈,想像如果復仇者聯盟電影聲音用動畫聲優.....
除非是要玩梗的像是南方 不然還是原音好 像我不喜歡廣東
作者:
sarufa (硫磺)
2018-01-28 10:38:00特攝不是就很多聲優自己演人間體嗎
作者:
choush (教授=å«ç¸)
2018-01-28 10:41:00假面騎士電王啊
作者:
DaKyu (丹明)
2018-01-28 10:47:00小丸子就是啊 雖然真人版實在是...
作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2018-01-28 10:47:00對岸這種後面配音的劇倒是很多
作者:
kingbalance (七海åƒç§‹æˆ‘è€å©†)
2018-01-28 10:57:00記得柯南的真人版 柯哀變小時就是用聲優配音
作者: lia1062001 (千年妖怪) 2018-01-28 11:40:00
銀時找組長,金時找中村,超有趣