作者:
tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)
2018-01-31 15:12:41是說看一些討論串在討論性暗示的東西
讓我突然想起紫羅蘭的第二話有這麼一段
嘛畢竟有雷就還是防一下好了
嘉德麗雅‧波德萊爾不知道是不是為了故意要氣貝內迪克特‧布盧
所以故意去搭訕克勞迪亞‧霍金斯
因此有了以下這些對話
https://i.imgur.com/rc7JHDN.png
https://i.imgur.com/zMJQkxI.png
https://i.imgur.com/WfCKrvr.png
那麼 這樣是不是有一定程度的性暗示呢?
大家來討論一下巴OuO
是說 想起這一段才想起來Claudia的確是女性的名字
中文字的翻譯恰好把這點蓋住 讓遲鈍的我現在才想到這件事
如果是女生的話 應該就會用「婭」之類的字來翻譯吧
如果是男性的話應該會用Claudius
這個應該是古羅馬的命名方式
Julius 跟 Julia Antony 和 Antonia
應該也是這個概念