Re: [問題] 紫羅蘭世界裡找人代筆的意義在?

作者: Tiandai (Tiandai)   2018-02-02 16:38:41
※ 引述《payday (搶劫萬歲)》之銘言:
: 看完第4集 終於忍不住想問這個問題
: 一開始我還以為這個世界可能像是18世紀末-19世紀初
: 教育都還不是很普及 人民普遍不識字
: 所以寫信給需要找人代筆
: 搞不好寄到對方那頭還要找人代念
: 結果從頭看下來 不是字的只有第二集的名媛不識字
: 先不說Violet一介莽夫到底為什麼識字
: 到底為什麼第四集那群村民也全都識字阿?
: 連寄信名單都是手寫還超美而不是用口述的
: 那這樣這個行業的客人到底是誰阿?
我一開始也和你也相同疑惑,
但第二話艾莉卡寫的信被男性客戶大罵時,我才發覺識字的人應是不少。
既然識字那為什麼還要找代筆業呢?
事實上,你就算會識字(閱讀)你也不一定能寫出好作文啊。
這裡說的作文作文並非單指我們國高中考試的作文而已,
而是指如何靈活的依據各種情況下寫出適切的文體。
例如:邀請函(第四話)、道歉信(第四話)、情書(第二話)、家書(第四話)、
報告書(Violet整天寫的東西)、公文等。
不同的文體隱含著
1. 不同的語氣(嚴肅、輕佻、正式、浪漫等)
2. 詞語的正式度也要有所變化(「您」一字在對長輩書寫時,便是比「你」恰當)
3. 文體長度也要有所考慮
4. 本作也不斷提到的,如何細微揣摩人心想要表達的事物,時而複雜,時而矛盾。
現代社會教育程度一定比本作的時期高,
然而就算會識字,無論任何委託,以上四點你都能做到嗎?
現在請你寫一篇文情並茂的散文或公家機關用的公文,
捫心自問,你也不一定寫得出來吧;就算能寫出來,質量又如何呢?
社會大眾的素質不可能都高到如此嚇人,所以才需要代筆業啊。
畢竟識字只是基本而已,而寫作是將語言靈活運用的展現。
另外想談一下語言學習相關的事。
一般而言,人們的母語學習順序是聽、說、讀、寫。
沒錯,就是我們琅琅上口的聽說讀寫,但這其實蘊含著學習的順序。
嬰孩出生時,開始聆聽爸爸媽媽說的語言並在腦內消化,此為「聽」。
不久之後開始咿咿呀呀,學習發聲,再到喊爸爸媽媽以及一些簡易單詞,此為「說」。
到幼稚園或小學開始認識注音符號和國字,此為「讀」。
國小的國語習作每一課後面的照樣造句,以及長大後英文、國文課會寫作文,此為「寫」。
在台灣填鴨式教育的環境下,
我相信大家一定有同學是寫英文選擇題能力不差,但一到作文便一籌莫展。
這和上面黃字所提到「識字只是基本,而寫作是將語言靈活運用的展現」是相呼應的。
也因此通常不會有寫作爆幹強,但選擇題考超爛的人。(否則他作文是怎麼生的?)
相信大家都曾問過,要怎麼寫出好文章?
得到的答案不外乎是「多閱讀、廣泛閱讀」。
此時是指「兼顧質與量」的閱讀。
以寫散文為例,
在有一定語言基礎下,為了想寫更好的散文而讀簡媜的散文集,此事沒問題。
但除非你一心想模仿簡媜,否則應該會觸及更多不同散文家的作品吧?
經過閱讀(輸入 (Input)),在腦內進行消化,
之後才有辦法透過手中之筆寫出(輸出(output))好文章。
無論是單純抄襲格式,或是模仿語調等,順序皆是先閱讀再寫作。
因此閱讀和寫作是有其相關性的。
回到紫羅蘭的永恆花園,
注意看主角執行委託時,都會先詢問「要寫什麼樣的信呢?」。
此時便是在決定文體。
此後再請委託方描述得詳細一些,她們才能決定要如何寫細節。
Violet自小在軍隊生活,
在軍隊中命令就是一切,執行第一。這是不用帶感情的。
因此Violet在第二話初次代筆時,明明女方希望的成果是「一封浪漫且高雅的信」,
但在她腦內,沒有高雅浪漫的概念,便寫出如報告書一般的文體了。
嘉德麗雅擅長社交,
善解人意的她只要稍經琢磨,就能寫出客戶心中所想的理想文章。
就算客戶有同等的寫作能力,說不定都會寫得比她差的時候,嘉德麗雅的價值可見一斑。
這也解釋了為何她的委託量和其他人相比完全是爆炸性的差距。
大致上是這樣子,應該有解答到吧。
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-02-02 16:39:00
嘉得利亞內外兼修 很適合當老婆啊
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2018-02-02 16:43:00
幫你補充個 其實"您"字原本不是敬語 而是你們的意思 在服務
作者: Yijhen0525 (深雪)   2018-02-02 16:43:00
學習第二語言也是如此....會讀但不代表寫的出來
作者: chewie (北極熊)   2018-02-02 16:47:00
其實還可以參考一些設定 例如郵資.信紙等費用 工業革命初期還算高價品 與其浪費錢自己亂寫還不一定正確 不如交給專業人士處理XD
作者: utcn92 (望風來)   2018-02-02 16:48:00
專業確實,現代的代筆業也很興盛
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2018-02-02 16:51:00
現在的婚禮稿子也常請人代筆R
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-02-02 16:51:00
代筆很正常啊,古時和現代都有
作者: pinqooo (東條家的二里頭)   2018-02-02 16:58:00
同意啊 這篇寫得很好
作者: hwsh60013 (夏洛特)   2018-02-02 17:00:00
說得好,推推,有你這篇我就不用回了XD
作者: gametv (期待著今天)   2018-02-02 17:03:00
這篇文讚,到現在還是可以看到代筆業
作者: Leo9660210 (Icer)   2018-02-02 17:21:00
有條理 給推~
作者: shukashu0816 (shukashu)   2018-02-02 17:29:00
專業
作者: dzshdavid (立委)   2018-02-02 17:31:00
專業推
作者: lcomicer (冷水青蛙鍋)   2018-02-02 17:40:00
不然臉書小編幹嘛用的
作者: unrechiran (遠雨)   2018-02-02 17:49:00
優文推
作者: kevingwn (如雲如風的人生)   2018-02-02 19:10:00
這篇文自己就證明了寫作能力好才能表達出想傳達的意思~
作者: irene160 (鬼出示人滾)   2018-02-02 19:21:00
作者: spfy (spfy)   2018-02-02 19:52:00
現實社會中 這種工作的最高級職稱是文膽...基本上各國領導都會有個超強的文膽幫忙寫稿...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com