剛看了一下軒轅劍有新作的消息,看到好多人因為陸配的原因選擇不玩
好像同樣中文使用者,台灣人就相當歧視陸配的腔調
相對於中文世界的狀況
國外或者世界第二多使用者的英文會這樣嗎?
例如我自己有玩海島大亨系列,我自己就覺得西班牙腔的英文超酷的
以前玩GTA的時候,感受到黑人腔調的英文或者俄羅斯移民的英文都很有特色
甚至有時候聽到三哥的印度式英文,也並不是不能接受,最多聽不懂
想問一下國外有像台灣人跟大陸人這樣特別歧視某種口音的狀況嗎
甚至影響到一個作品的評價的?
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2018-02-14 15:10:00歧視不會 只是有些人會希望找個沒口音的w
作者:
WAVEHzen (The Wave 海波浪)
2018-02-14 15:11:00字正腔圓超級沒辦法接受= =
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-02-14 15:12:00我不會 只看內容和畫面
作者:
utcn92 (望風來)
2018-02-14 15:13:00歧視烏干達口音
作者:
aterui (阿照井)
2018-02-14 15:13:0025年前看卡通配音都是字正腔圓的啊
作者:
senria (≡(?)≡)
2018-02-14 15:14:00國外遊戲會全部找有腔調的英文配音嗎= = 頂多一兩個角色吧
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:14:00
其實台配的評價在這版也很慘,這版是日配至上,還有
25年前的字正腔圓跟現在中國口音還是有差啦 撇開有些字
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-02-14 15:15:00重點是每個角色都像是國小演講比賽一樣 真的很痛苦..
兩邊的發音分歧外 中國口音很強調捲舌 台灣口音只要有捲就好 不用捲到"兒"音都跑出來像是盛竹如講話跟中國口音 仔細聽應該還是分得出來吧
作者:
fenghuo (fenghuolangyan)
2018-02-14 15:17:00會啊,中國那邊現在很歧視臺灣腔,覺得很蠢
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:17:00文化 用字 梗... 等等 有差
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-02-14 15:18:00以前對岸都看台配沒那麼嚴重 現在有b站就不一樣
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:18:00
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:18:00就覺得現在遊戲 越來越有符合對岸口味趨勢...
作者:
bbkingck (Twister)
2018-02-14 15:19:00還以為在說陸籍配偶
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:20:00
特地拍影片嘲笑另一地的口音還是中國比較多啦
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2018-02-14 15:20:001其實我覺得陸配不錯啊XD
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:21:00之前光是仙劍五 就讓我覺得很像對岸古裝劇了
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:22:00看目前台配動畫 天兵啦 海綿啦 還是希望聽到台梗呀
作者:
P2 (P2)
2018-02-14 15:22:00會啊,中文腔英文
作者:
loverxa (隨便的人)
2018-02-14 15:23:00日本一堆腔調警察啊 非關西人配關西腔很常被酸 這季博多拉麵的博多腔也被酸
作者:
AMachi (阿螞曲)
2018-02-14 15:24:00對面的口音,跟我們的的字正腔圓差很多 我們的字正腔圓在對面的人聽起來有很奇怪的口音
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:24:00
怎麼台灣人聽不慣而不去玩你說是歧視,中國人嘲笑你
因為有些字發音就是不同啊 像是微信的微 對面讀一聲才
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:25:00
又說是喜劇表演
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:25:00對他們來說 北京是首都 以那邊為準也不意外...
作者:
WAVEHzen (The Wave 海波浪)
2018-02-14 15:25:00我是覺得你應該去B站看看啦,中國超歧視臺灣腔
參考一下 之前蘋果的誰(庫克還是誰忘了)有演講 全程中
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:29:00
那為啥聽不慣而不去玩是歧視,你文中就是這樣講的啊
文 講完以後他說你們聽的很痛苦吧 我們聽你們講英文也是這種感覺 勉勵聽眾都去精進自己的發音
作者:
AMachi (阿螞曲)
2018-02-14 15:30:00英語世界也有口音(地域)歧視啊,好比那個法國腔(欸)但套用在ACG的配音我就不清楚了。
作者:
shuten ( [////>)
2018-02-14 15:31:00中國歧視台灣人口音嚴重的勒
美國配音會用他們的南方口音代表地方腔調啊跟台灣會用一點台語去配關西腔一樣的感覺
就像台灣有些腳色會講台灣國語一樣 就是想製造一些喜感
歧視大概也是一樣 平常有點歧視美西牛仔腔調到選舉的時候突然政客會開啟美西腔模式...(看:小布西
作者: lillardfor3 (lillard) 2018-02-14 15:35:00
柯南電影的英文都超出戲
作者: sallowyan (sallowyan) 2018-02-14 15:36:00
烏干達
作者:
Batato (Batato)
2018-02-14 15:38:00就不喜歡中國的"中"配R,有種被訓話的港覺
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 15:38:00
不習慣是歧視,嘲笑卻不是歧視,受教了
抱歉 開噓了 脫口秀被批種族歧視根本家常便飯 相對的因為不習慣口音被說是歧視 好像只在你文中看到
作者:
Batato (Batato)
2018-02-14 15:46:00台語有8聲,標準中文只有5聲,少了點感情
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2018-02-14 15:48:00外國人在上面講話 你在底下幫忙配音(出怪聲)...(咦?
作者:
Relx (不要再說典當)
2018-02-14 15:50:00不喜歡就是歧視 閣下是某族群嗎?
抱歉漏打字 應該是因為不習慣口音而不玩某遊戲被說是歧
作者:
johnny3 (キラ☆)
2018-02-14 15:54:00做個普通3A作 整片都用印度英語 你看美國人還買不買
作者:
fenghuo (fenghuolangyan)
2018-02-14 15:56:00不過現在比較像是印度人做了個印度遊戲結果用美式配音,畢竟現在全世界公認中國普通話口音是正統
好笑的是要是承認脫口秀也是歧視的話,講別人因不習慣口音就不玩該遊戲是歧視的力道就會下降,只好硬扯脫口秀不是歧視。
中國那邊的配音要看配得怎麼樣吧 崩壞3的中文配音我就蠻喜歡的,但是如果真的是一直卷舌我真的受不了
作者: qer123 (liaoer) 2018-02-14 15:59:00
那推文那個聽不慣台灣腔覺得台灣腔很娘而作出的喜劇影片照原po的邏輯是歧視還是不是?
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-02-14 16:02:00沒狼性
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2018-02-14 16:02:00
你不能用"外國也常這樣做啊"來掩蓋歧視這個事實難道外國人比較高級?
作者: pomelolawod 2018-02-14 16:07:00
攻擊講成公雞 也不是捲不捲舌的問題了
作者: qer123 (liaoer) 2018-02-14 16:08:00
你是沒看清處我的推文?一樣聽不慣你又說這種等級不算
作者: shane24156 (噴水紳士) 2018-02-14 16:12:00
要扯到政治了嗎?
作者: gn0111 (Pula) 2018-02-14 16:17:00
中國人也不是歧視台灣配音而且如果中國配的不差能接受阿
作者:
heru (Heru)
2018-02-14 16:30:00不是歧視 是討厭中國
作者: Tako5566 (kato好可愛><) 2018-02-14 16:39:00
不是歧視 是討厭 搞不搞得清楚啊
作者: domorita666 (大王) 2018-02-14 16:39:00
我蠻喜歡中國的配音XD
台灣acg歧視中文配音字啊連台灣本身的都是咬字好一點都會被講成中國人講話
作者:
DiAbLoE (?)
2018-02-14 16:53:00中國配音很好笑阿 像在看北韓新聞台 XDDDDD
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2018-02-14 16:53:00嘻嘻 反正他標準已經立好了 不用跟他吵喇
作者: lhy8104522 (菲伊斯) 2018-02-14 16:56:00
只準中國歧視別人 別人都不准歧視中國 建議打在開頭這ID不意外 去八卦可以搜到一些很有趣的東西
作者: marinetauren 2018-02-14 17:01:00
大家都是中國人 不要互相歧視腔調 選我正解
作者:
KYALUCARD (KYALUCARD)
2018-02-14 17:09:00英語使用者超戰腔調的 尤其是英國腔 英國腔又分很細常常英國腔出來 其他腔調的笑你裝逼 英國人自己也嘴這配得不標準 像OW閃光英配剛出來的時候其實就戰成一片另外EU4最新英國資料片的預告底下討論也在扯腔調
作者: narutokai (harryhung) 2018-02-14 17:21:00
不喜歡也叫歧視 笑死
作者:
yangzhe (yangzhe)
2018-02-14 17:38:00Low Quality Bait
作者: GOGO579 (青雲) 2018-02-14 18:04:00
雙重標準
作者:
darkbbyy (.....)
2018-02-14 18:08:00這問題你心裡真的沒答案嗎.....也太硬要引戰了吧..