作者:
ok8752665 (dd8752665)
2018-02-22 18:32:17我一直覺得烏龍派出所在日常搞笑番是數一數二的
不論是日常還是特別篇都很好笑
以前也常常跟同學討論烏龍派出所
在臺灣應該是算很大眾的動畫了
可是好像放到世界又沒有那麼紅了
是外國的笑點跟亞洲這邊不同嗎
還是臺灣是因為中配才這麼紅的嗎
作者:
Ttei (T太)
2018-02-22 18:33:00中配很親民是真的
作者:
CYL009 (MK)
2018-02-22 18:34:00是啊
作者: eec2132469y 2018-02-22 18:35:00
4
作者:
Tiandai (Tiandai)
2018-02-22 18:35:00太深植人心 聽日配一直覺得很詭異
作者: a41307 (瑋哥牌壯X藥) 2018-02-22 18:36:00
烏龍派出所就是讚
作者:
jim20031234 (ã—ã㶠ã»ã®ã‹ <3)
2018-02-22 18:36:00少數看的下去的中配動畫
作者: wangmiao (等待有緣人的汪喵) 2018-02-22 18:38:00
我們這一家感覺也是中配比日配好看
作者:
SamMark (里維士官長)
2018-02-22 18:39:00請正名台配
作者:
abelyi100 (abelyi100)
2018-02-22 18:39:00當然是吧...只有日配客群會少很多就不紅了這也要正名?中配是指中文配音又不是中國配音這也能不爽噓真是夠了
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2018-02-22 18:41:00最猛的中配
作者:
senria (≡(?)≡)
2018-02-22 18:41:00台灣比較了解日本 日本當地梗比較容易翻譯/接受
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2018-02-22 18:58:00火燒孤寮全無望
作者:
XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)
2018-02-22 19:01:00中國配音應該叫支配
作者:
shlee (冷)
2018-02-22 19:15:00閃喔閃喔 撞到不負責喔
作者:
s870317 (少林搭棚法師)
2018-02-22 19:22:00十幾年前魯邦三世好像也是台語配音?
我傾向於「台灣中配」「中國中配」「台語配音」這樣分。
作者:
ck6a83 (河馬-西波)
2018-02-22 19:24:00這部支配不知道會長怎樣?
作者:
ck6a83 (河馬-西波)
2018-02-22 19:25:00讓兩津講山東話之類的
作者:
bcqqa7785 (HanNNNNNN)
2018-02-22 19:34:00中陪大概就烏龍、銀魂和航海王
作者:
Kitakami (在妳身上揉來揉去)
2018-02-22 19:38:004444444444444444444
作者:
EGOiST40 (廢文海賊團船長)
2018-02-22 19:47:00中配中配中配 爽啦 正名仔吃屎去會糾結這種東西的人有夠可悲
作者: za918273654 (玻璃螃蟹) 2018-02-22 20:01:00
這個字是配嗎
這樣就能要人去吃O 是崩潰了嗎? 語意傳達到不同認知會很難討論吧 Kappa
這部真的猛,重播無數次,之前忘了在哪看到,還是有一定收視率的樣子。
作者: Sunblacktea (陽光紅茶) 2018-02-22 21:04:00
噓的那位只有他自己想著中國配音吧 LUL
作者: Julian37268 (蜂味泡麵) 2018-02-22 21:13:00
支配笑死
作者: zero549893 (小寶) 2018-02-22 21:18:00
台配很讚
作者:
bye2007 ( )
2018-02-22 21:22:00這部的中配有夠神
作者: Nravir 2018-02-22 21:44:00
以前台配各種神,讚!~中配我啃不下去...音調整個不舒服。
作者:
kamisun (水銀燈的主人)
2018-02-22 22:16:00之前我講烏龍派出所劇情,下面一堆人問哪部
作者:
opallin (Opal_Lin)
2018-02-22 22:40:00中配配的比日配好 認真說日配的麗子聽起來老老的
作者:
Verola (sometimes I love you)
2018-02-22 23:34:00老實講 烏龍派出所還沒出動畫 漫畫就已經相當紅了...
作者:
Myrd718 (Myrd718)
2018-02-22 23:38:004
作者:
yuting90 (yuting)
2018-02-23 05:40:00原作漫畫派路過,動畫多少改了些設定看了不習慣
作者:
hoanbeh (孫南)
2018-02-23 09:04:00我的認知 中配=中文配音 台配=台語配音台灣中配 中國中配 台配 這樣分