[討論] 日本文化氣息過重的異世界

作者: PUTOUCHANG (自己的廢文自己發)   2018-03-13 22:42:44
中古歐洲奇幻設定搬到異世界由來已久
以類似歪果仁的應對方式描寫不會覺得奇怪
但異世界小說常常置入日本文化思維
例如見面在那邊請多多指教
害臊道歉等應對也是搬移日本社會情境
讓人感到莫名尷尬
輕小說作者是不是該多看一些西方奇幻小說?
作者: kuninaka   2018-03-13 22:43:00
講日文真的很尷尬
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2018-03-13 22:43:00
反正是異世界 隨便鬼扯都沒差
作者: a502152000 (欸五)   2018-03-13 22:43:00
西方奇幻就不會西方氣息文化重喔
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2018-03-13 22:43:00
你的想法才奇怪吧
作者: gaym19 (best689tw)   2018-03-13 22:43:00
因為作者是日本人 懂嘛?
作者: ts1993 (komi1111)   2018-03-13 22:44:00
你看中國寫的就中國氣息阿
作者: rxsmalllove (偕人愛)   2018-03-13 22:44:00
果然廢文
作者: nawussica (暴民好弱 )   2018-03-13 22:44:00
擺明講中世紀歐洲就那幾部 沒你講的問題
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2018-03-13 22:44:00
ACG中的中國人講話都要阿魯 做菜永遠只有豆腐
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2018-03-13 22:44:00
講日文有什麼奇怪== 還是每個人都要像托爾金自創語言
作者: emptie ([ ])   2018-03-13 22:44:00
具有日本特色的社…呃不是,是具有日本特色的異世界
作者: dashed (沿此虛線剪下)   2018-03-13 22:44:00
很強調敬語的比較奇怪
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2018-03-13 22:44:00
三千大世界都是中國風
作者: reachhard (今天還是沒睡飽)   2018-03-13 22:46:00
自創語言超簡單的好爆 現說有一種語言 然後再說劇中講日文的那幾位講的都是那語言先
作者: seraph01 (ああああ)   2018-03-13 22:47:00
還要講敬語
作者: sora0115 (Yi)   2018-03-13 22:47:00
就說是異世界了 中古歐洲融合日本文化的世界觀看你能不能接受啊
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2018-03-13 22:47:00
不行逆
作者: hom5473 (...)   2018-03-13 22:48:00
寫給日本人看的加點日本元素沒啥好奇怪的吧
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2018-03-13 22:48:00
難賣
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2018-03-13 22:48:00
外星人都會說英文了,有差嗎
作者: senshun (æ·º)   2018-03-13 22:56:00
現在的歐洲奇幻也不接近中世紀歐洲啊,更接近外國人幻想出來的中世紀歐洲喔。 中世紀超不衛生的
作者: seraph01 (ああああ)   2018-03-13 22:58:00
說道超不衛生就想到小書痴的世界
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2018-03-13 22:58:00
真的 哪天歐式奇幻寫到有人在皇宮前拉屎再叫我
作者: yuetsu (Super White)   2018-03-13 23:02:00
過重是你說了算?
作者: aulaulrul4 (貓君)   2018-03-13 23:03:00
一堆人在喊不真實,即使不知道真實的異世界長怎麼樣
作者: chordate (封侯事在)   2018-03-13 23:06:00
都說是異世界了隨你怎麼設定都可以如果說是寫歷史小說才需要考據當時文化
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-03-13 23:07:00
吃飯在那邊喊我要開動了 鞠躬說麻煩了 到處都有溫泉澡堂 想到就頭痛
作者: bohun ( )   2018-03-13 23:08:00
這叫做行銷日本文化,懂?
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2018-03-13 23:13:00
敬語真的出戲
作者: bluejark (藍夾克)   2018-03-13 23:13:00
這就是異世界萬用論啊 怎麼掰都行
作者: WeiMinChen (無)   2018-03-13 23:29:00
鐵血也是一堆搞黑道17的 看了就尷尬
作者: Savior09 (Sakana Mazui)   2018-03-13 23:35:00
美國還不是拍一堆講英文的日本.中國歷史片
作者: a8521abcd (Cage)   2018-03-13 23:35:00
寫出硬奇幻日本人更吃不下去,何苦呢
作者: oscar1234562 (Aurestor)   2018-03-13 23:37:00
鞠躬真的很出戲 現在除了日本還有哪裡有這個文化啊
作者: a126451026 (亡靈天使)   2018-03-13 23:42:00
會說成語跟日來日去以及b來b去的異世界看多了,無感
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2018-03-14 00:10:00
還有一堆穿越的日本人
作者: Deleter5566 (deleter5566)   2018-03-14 00:16:00
京紫就是日本文化氣息過重的歐洲
作者: extemjin   2018-03-14 01:29:00
同感,說實在的這點看得有點煩,連人物思維都日本化
作者: pttsea (心-永遠跟隨光)   2018-03-14 01:54:00
+1,其實我認為講什麼語言都沒差,就給觀眾理解內容而已。但是衣著+建築+人物西洋,文化和觀念動作卻都滿滿日本-超怪
作者: kisc32950 (睡神)   2018-03-14 02:17:00
不過歐美人寫的硬奇幻有多少人啃的下去?
作者: Elende (皮皮犬)   2018-03-14 02:44:00
中古歐洲一年洗沒幾次澡,還認為洗澡後是身體最虛弱的時刻,最易被疾病或不乾淨的東西給纏上
作者: sillymon (塑膠袋)   2018-03-14 03:31:00
真的 明明是歐洲中古風格卻滿滿的日本梗...我看過最無言的是還特地加一個東方來的角色然後一直讓他帶日本文化的東西給其他人互動...XD
作者: jason862i (武士先生)   2018-03-14 04:14:00
歐洲背景日本風人物真的忍不住吐槽
作者: ilove640 (子夜)   2018-03-14 07:11:00
日本人天天穿越到異世界 異世界不會講日文才奇怪好嗎
作者: typesirius (夕桂皁)   2018-03-14 08:40:00
應該說比較hardcore吧 比如十二國記那樣 語言文化不通
作者: saca572381 (撒卡)   2018-03-14 09:07:00
被其他穿越的日本人帶動的
作者: keyman616 (bigpow)   2018-03-14 09:19:00
真的會想吐嘈,不過想想會寫輕小說的代表作者寫作功力不足,就不強求了
作者: v9896678 (乂空空空乂)   2018-03-14 09:38:00
會寫輕小說代表作者功力不足?何等的笑話www說到底異世界就是異世界,只是像中世紀不代表一定要是中世紀。有日文文化又如何
作者: Jeff424 (小豬)   2018-03-14 09:52:00
可憐 井底之蛙
作者: ap9xxx (Counting Stars)   2018-03-14 10:04:00
光是去模仿很爛的假中古歐洲異世界就知道程度到哪了 別為難這些作者
作者: emiya5352 (菲爾席斯)   2018-03-14 11:59:00
全宇宙都說日文然後救世主都高中生
作者: yudofu (豆腐)   2018-03-14 12:31:00
日本人的異世界觀差不多就是現代日本人住在中古歐洲,然後放一些美國電影有的怪物這樣。
作者: akuma183   2018-03-14 12:55:00
要這麼嚴格的話 那所有穿越劇都不及格了 因為別說語言了時代差異 連用的詞彙都會不一樣 要一一考究 就不能看了
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2018-03-14 13:05:00
充滿中國成語的異世界呢(笑)
作者: v9896678 (乂空空空乂)   2018-03-14 13:49:00
無法理解要日本的作品不要有日本風是什麼概念。不只穿越劇不及格,連電影啦宮鬥片全都不及格,都不現實

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com