[問題] 關於老闆的替身

作者: YouKnowMe (YouKnowMe)   2018-03-27 11:43:47
亥墮魔
就是啊
JOJO第五部 老闆的替身
英文叫做King Crimson

在托比歐剛出現的時候 有喊"罪惡王者"這個名字
可是其他大部分的時間 都是叫"克里姆王"
為什麼不叫"罪惡王者"呢 明明聽起來比較帥
克里姆王聽起來就好像是什麼奶油王之類的
點解?
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2018-03-27 11:48:00
緋紅之王
作者: aletheia (安安咪)   2018-03-27 11:49:00
副長:我是美乃滋王欸,美奶汁王
作者: moritsune (君をのせて)   2018-03-27 11:50:00
大然版翻譯,老屁股應該比較熟悉克里姆王吧
作者: tp950016   2018-03-27 11:52:00
可是crimson明明就是緋紅色 跟罪惡根本沒關係啊
作者: feedback (positive)   2018-03-27 11:54:00
點開圖就沒辦法好好思考了
作者: AdomiZA (帕多麥特)   2018-03-27 11:58:00
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-03-27 12:27:00
我比較喜歡克里姆王 習慣了
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2018-03-27 12:33:00
克林姆王聽起來比較霸氣
作者: qweoq314   2018-03-27 12:41:00
因為罪惡王者是錯誤的翻譯
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2018-03-27 12:55:00
克里姆王+1 老屁股報到
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-03-27 13:05:00
克里姆王比較符合jojo的style
作者: makkapakka (麻卡巴卡)   2018-03-27 21:12:00
看大然版的 比較習慣克里姆王

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com