話說Ditf裡面,心常常跟滿提到花語的事
下午一時興起去查了鶴望蘭的花語,果然是有梗的
於是興起了查一下其他幾個機體的花語的念頭
發現這個問題在Reddit和本版上都有人討論過
但是我又想到,花語在各國之間其實會有微妙的差異
所以想去日本那邊的網站查查看,這些花在日本是什麼意義
查了之後...還挺微妙的哪,大家看看就好。
上色的是我私心有趣的
Strelitzia 016 & 002
鶴望蘭、天堂鳥花、極樂鳥花
全てを手に入れる
気取った恋 (這是榨汁姬的意象嗎XDD)
万能
寛容
恋の伊達者
輝かしい未来
オシャレな恋
輝く心
強運
情熱
女王の輝き
未来
Delphinium 056 & 015
翠雀、大飛燕草
あなたは幸福をふりまく
清明
誰もがあなたを慰める
高貴
寛大
尊大
慈悲
楽しみ
激しい愛着
変わりやすい (五郎有機會了嗎?)
傲慢 (02對莓的評價)
あなたを慰める
あなたを褒める
口には出さない思いやり
Argentea 666 & 390
青葙、雞冠花、百日紅、狗尾草
おしゃれ
気取り屋
色褪せない恋
乙女の真心
少女の純潔
調和
野性美
奇妙
風変り
博愛
感情的
個性
情愛
愛する大地
附帶一提,在歐美的討論中有提到,Argentea在歐美的花語中有Silliness的意味
果然笨蛋雙人組,穩!
Genista 214 & 556
金雀花、金雀枝
謙遜
謙虚
卑下
清楚
清潔
きれい好き
恋の苦しみ
温もり
上品
博愛
はかない恋
幫肥宅QQ
Chlorophytum 326 & 196
吊蘭、折鶴蘭
守り抜く愛 大概可以理解了
集う幸福
祝賀
子孫繁栄 ????????????????