[閒聊] 幫忙翻譯的角色?

作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-03-31 20:05:50
如題
我剛剛在看古見同學是溝通魯蛇辣
發現 哇靠 只野根本已經能古見的心的啊!
https://i.imgur.com/6EnYrmh.jpg
要了解古見同學的內心 只野通譯者不可避
事實上ACG好像也有這種
不善溝通 或者是講一些怪里怪氣的語言
然後總是有partner可以幫忙助攻
讓其他人或讀者知道他在供三小的角色
像光速蒙面俠就有小結的威力十足語
需要力量強大的人才能聽得懂
https://i.imgur.com/wdeW73d.jpg
所以栗田總是扮演說明的角色
有些則是講話中二電波過度
需要人翻譯兼吐槽
https://i.imgur.com/7jErwb5.jpg
還有其他像我提的那樣
幫忙翻譯的角色嗎?
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2018-03-31 20:06:00
史比特瓦根
作者: emptie ([ ])   2018-03-31 20:06:00
我推薦乒乓裡面那個時差一小時XDDD
作者: sheep80427 (黑)   2018-03-31 20:07:00
天海光流
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-03-31 20:10:00
月島軍曹,翻譯猴子話
作者: P2 (P2)   2018-03-31 20:10:00
作者: c610457 (Mr.C)   2018-03-31 20:12:00
Keroro 556的妹妹
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2018-03-31 20:13:00
相良宗介玩偶
作者: po123953 (不給辦)   2018-03-31 20:19:00
湯師爺
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-03-31 20:22:00
寶石之國
作者: WeiMinChen (無)   2018-03-31 20:25:00
瑪修
作者: munchlax (小卡比獸)   2018-03-31 20:28:00
馬邦德
作者: furret (大尾立)   2018-03-31 20:32:00
喵喵(火箭隊版)
作者: shuten ( [////>)   2018-03-31 20:40:00
師爺你給翻譯翻譯
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2018-03-31 20:53:00
湯師爺
作者: evan970106 (阿勒勒~?)   2018-03-31 20:56:00
齊木啊 除了燃堂以外
作者: tigerking367 (想不到暱稱)   2018-03-31 21:06:00
高剛 迪士尼最強翻譯
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2018-03-31 21:21:00
薯泥:把餔把餔把餔 只有孟多聽得懂
作者: xxtomnyxx (翼天)   2018-03-31 21:23:00
錢伯
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-03-31 22:07:00
繪麻啊 都幫那個嗯嗯啊啊的假新手原畫師翻譯
作者: CYsAce (Ace)   2018-04-01 03:35:00
當然是機掰人 green呀
作者: Logan2934 (Loagn)   2018-04-01 09:28:00
師爺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com