PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[推薦] Mazinger Z Infinity (微雷)
作者:
uka123ily
(NUNCA MAS)
2018-04-01 20:37:35
防 雷 頁
下午去信義威秀看完,趁記憶還很新的時候,大概分幾點推薦:
1. 翻譯:不知道是日本台詞就這樣,還是翻譯嗑藥,覺得翻譯有點崩。
例如為什麼某飛彈變成了「乳房」飛彈,不知道是不是我看錯。
2. 劇情:普通一般王道,中規中矩沒出亂子。
3. 情懷/笑梗:該賣肉的有賣,該熱血有熱血,然後立旗也有(抖)。
4. 機設:覺得科技感有出來,但好像哪裡看過?
回家後,看一下機設是柳瀬敬之,難怪有點即視感。
量產型個人覺得基本上就是有熱線胸板 Seraphim Gundam。
但真的還蠻帥的。
5. 本片MVP:士郎真的長大了XD。
整體來說,我覺得不管是原本就看動畫長大或是玩機戰才落坑的粉絲,
應該都會喜歡這部劇場版 Mazinger Z Infinity。
作者:
tg9456
(寶寶藻)
2018-04-01 20:41:00
翻譯還是鐵金剛跟木蘭號嗎?
作者:
oppaidragon
(歐派是和平的象徵)
2018-04-01 20:43:00
對 魔神Z還是被翻成無敵鐵金剛 木蘭號沒提過名字
作者:
kpier2
(條漢子)
2018-04-01 20:51:00
這時候才發現漢化組的好...
作者:
qk2007
(你家厚德路)
2018-04-01 21:29:00
很多翻的太直白了= = 不像口語 如:" 妳只是個機器 不要太囂張" 額....這不像正派人士會講的0rz 雖然我是自動腦補"妳這機器人啊 有些超過喔"
作者:
AlianF
(左手常駐模式)
2018-04-01 22:37:00
漢化組的愛比較深沉(?
作者:
minagiyu
(楠)
2018-04-02 00:03:00
原翻譯是翻魔神Z的,是代理商堅持使用鐵金剛
作者: TESTAMANT (testamant)
2018-04-02 05:16:00
看完覺得招式的翻譯真的很微妙……有些翻譯真的不如早期通順或直接…
繼續閱讀
[情報] 小川正和:鐵血系列全部企劃已終止
mayolane
[實況] 魔法!實況「裝機模擬器」
mahou1942
[愚人]伊布參戰鐵拳7
ayubabbit
Re: [閒聊] 大家周遭有收入不高的重課玩家嗎?
godpigchiu
[實況] [索爾台] 真三國無雙8 新的冒險 開始!
AQC0422
[18冬] 衛宮家今天的晚餐 04 圖透
dragon803
[閒聊] 海賊王的珠寶波妮果實能力覺醒會怎樣?
twmadrid
[問題] 中川翔子的地位大概是?
tg9456
[實況] D.G. 超級機器人大戰 X 首輪 第8話開始
kimula01
[閒聊] 你各位應該沒看過The Boondocks對吧?
w1230319
「フェラだけなら浮気にならないでしょ?」既婚者教師を誘惑フェラチオで20発ベロベロ舐め堕としNTR 七沢みあ
【VR】シン・顔面特化アングルVR~尾崎えりかが顔面至近距離でボクを射精管理する~
M男くん宅に‘本郷愛’が緊急初突撃! 最高のクビレBODYと極上エロエロテクニックでSEX中毒に覚醒しちゃう1日6発大射精ドキュメント
10発射精しても、朝を迎えても、河北彩花にひたすら犯●れたい…
喉奥100発イラマチオ 祈山愛
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com