先舉例
變形金剛 兩派原名是Autobot跟Decepticon
現用的香港翻譯 博派狂派 雖然有點簡便
但沒什麼問題 尾音bot 跟con
甚至謎翻譯的自動金剛/詐騙金剛也還可以
但這幾天在bilibili看第一季的無印變形金剛
一開始還好
汽車人就真的都是汽車 霸天虎也真的有制空權
但漸漸的 一邊開始有飛機 另一邊開始有汽車
於是這個派系名越看越怪
(雖然Decepticon的車角色還是盡量以虎去命名
想問
有這種一開始覺得這部作品走向就這樣去翻譯
結果整個猜錯的嗎
例如先除了 金 木 水 火 取了五行什麼的
結果後面風 冰 雷都來了這樣
(四天王本來就有五個人所以不算)
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-04-21 14:55:00太空戰士 惡靈古堡
作者:
medama ( )
2018-04-21 14:55:00把Spriggan翻成轟天高校生 結果後期出現數千年前的高校生
Grand Chase翻三小俠 後來角色噴到10幾個
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2018-04-21 14:59:00如果沒有徵詢過原作意見這種就是超譯, 之後被掌嘴也說不上被婊, 只能怪自己想太多活該
乙嫁語り 聽說森薰的意思是漂亮新娘的故事,直翻應該就是新娘物語了。 不過翻譯大概以為一直是愛米爾的故事就翻成姊嫁物語,然後過了兩集就變其它新娘的的故事。
resident evil 和 final fantasy 翻譯成惡靈古堡還有太空戰士有比較好嗎?
作者:
FrogStar (蛙星)
2018-04-21 15:06:00Far Cry 孤島驚魂
作者:
Valter (V)
2018-04-21 15:10:00翻惡靈古堡結果跟幽靈什麼的完全無關
作者:
ninomae (一)
2018-04-21 15:12:00花牌情緣玩的不是花牌
作者:
cosmoz (Cosmoz)
2018-04-21 15:13:00海賊王的三治、香吉士
作者:
a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)
2018-04-21 15:14:00魔力小馬到底是三小
作者:
S890127 (丁讀生)
2018-04-21 15:23:00最後一戰
迷霧之子的後傳,作者本來說只有一本,所以就放標題而已結果出到第三集了...
作者:
Owada (大和田)
2018-04-21 15:27:00太空戰士這個翻譯超神的
avengers翻復仇者,結果雷神3出現revenger只好尷尬翻成報仇者
作者:
yeary2k (開心成真)
2018-04-21 15:30:00惡靈古堡,結果第二部變整座城市都感染wwwwwwwwwwavengers應該翻譯成天道盟
作者:
sun10814 (starlandmark)
2018-04-21 15:53:00中國式翻譯就是一定要中國文化翻法他怕看多西方文化重洋媚外
作者: Medic 2018-04-21 15:54:00
數碼寶貝的悟空獸吧 記得K島曾提過悟空獸 其實背後有三隻w
作者:
Victory2 (Victory2)
2018-04-21 16:16:00古老的漫畫「巫女招親」變成拳擊漫畫 XDDDD
作者:
wingkauzy (å¨çˆ¾è²»ç‘ž)
2018-04-21 16:27:00有阿諾出現一定要加魔鬼
作者:
subway7637 (齋雜è»å¸è€…-å¸é¦¬ä¸åŽŸ)
2018-04-21 16:29:00不論狂派或是霸天虎我覺得都很有fu啊,汽車人就直譯XD
作者:
Akabane (B8g終於搶回來啦)
2018-04-21 16:51:00以前中視播變形金剛的時候autobots也是叫金剛車XD
作者:
dameme (Dameme)
2018-04-21 17:37:00暗黑破壞神
作者:
feedback (positive)
2018-04-21 17:58:00悟空獸後面有三隻是什麼意思?
是用Biohazard翻的喔 事實上不是翻譯是取名像神奇寶貝也是跟原文完全無關啊
大然版庫洛魔法使,小櫻一開始稱小狼為李君,但是中文是小狼,導致後面有一段小櫻問對方可不可以叫你小狼,一整個奇怪,你一直叫人家小狼啊…
作者:
Porops (豬排)
2018-04-21 18:29:00絕命精神病院,這鬼名字到底誰取的
魔力小馬超好笑 我那時候看完動畫後去翻資料才知道看完的就是大名鼎鼎的魔力小馬
作者:
roc074 (安安)
2018-04-21 18:55:00進擊的巨人阿,英文完全錯誤XD
作者:
vu6 (覡)
2018-04-21 19:09:00台灣初版20世紀少年男主角的名字,被最後一集婊,前面全翻錯
作者:
lv256 (等級256)
2018-04-21 19:20:00avenger 跟 revenger倒是沒什麼,英文本來就是復仇只是用法差一點點
中視版:金剛車vs變形金剛台視版:奧托巴金剛vs惡魔黨