[閒聊] 中國好像也沒特別限制繁體遊戲的感覺?

作者: sawaman (賽媧)   2018-04-22 09:17:46
最近B站上戰神4廣告打得非常大
也很多UP主在玩
不過戰神4都是繁體介面+對話
感覺對他們來說好像也沒所謂看不懂或用語不通的問題
不過我們看簡體不常看也會很吃力了
他們玩應該會看不太懂吧
怎麼覺得大部分玩家都好像還是沒差的感覺
目前看別人玩覺得戰神4還是蠻維持水準的
好玩R
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-04-22 09:18:00
幹麻限制繁體遊戲?
作者: dustlike (灰塵)   2018-04-22 09:20:00
繁體字又不會動搖黨 幹嘛限制?
作者: gamania0515 (阿銀GiNtOKi)   2018-04-22 09:20:00
他們看得懂吧 不會寫而已
作者: CloudVII (克勞德)   2018-04-22 09:20:00
中文化就推了吧 像之前mhw還有官方發售量……
作者: Orangekun (harima kenji)   2018-04-22 09:21:00
他們也是常看就看得懂了 而且香港也是用繁體 對他們來說也不是什麼很疏遠的文字 他們古蹟也都繁體 臺灣那些罵簡體的都政治因素
作者: spfy (spfy)   2018-04-22 09:21:00
看接觸的程度 我大部分26同事都看不太懂變化太多的繁體字
作者: CloudVII (克勞德)   2018-04-22 09:22:00
他們接觸那麼多應該看得懂 簡看繁很難 繁看簡猜得到 前後字……
作者: nawussica (暴民好弱 )   2018-04-22 09:22:00
讓你想這有的沒有的因素 跟來源都是有心的 懂嗎
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-04-22 09:22:00
香港也是繁體 所以對他們來說沒問題
作者: spfy (spfy)   2018-04-22 09:22:00
繼 髮 書 體 這種差很大的 他們就整個黑人問號了
作者: kuluma (墨駒)   2018-04-22 09:23:00
https://tieba.baidu.com/p/5658804496 還是會有這種87言論的
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2018-04-22 09:24:00
中國幹嘛限制繁體
作者: UzInSec (影帝)   2018-04-22 09:25:00
看的懂阿 可以用前後字反推. 不過問題是他們有禁字= =看他們網路小說 常常中間變成*** 還要猜
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2018-04-22 09:26:00
簡體看繁體通常都沒問題 反過來比較容易看不懂
作者: Diver123 (潛水員123)   2018-04-22 09:26:00
都是自家人 沒事兒沒事兒
作者: class21535 (滷蛋王)   2018-04-22 09:26:00
簡體百度多混一下看久就懂了
作者: toulio81 (恩...)   2018-04-22 09:26:00
其實看繁體或簡體會吃力跟個人語文能力比較有關係....
作者: class21535 (滷蛋王)   2018-04-22 09:27:00
因為看前後字隨便也能猜對
作者: mariandtmac (台北金城武)   2018-04-22 09:28:00
簡體滿簡單的阿 常看小說就懂
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2018-04-22 09:28:00
不用限制繁體啊,因為會買的群眾超少的XD
作者: gy5566gy (gy5566gy)   2018-04-22 09:29:00
瞧不起台灣SCET的翻譯,結果漢化補丁還是偷SCET的稿子繁轉簡 426水準
作者: CloudVII (克勞德)   2018-04-22 09:29:00
不過還是勿忘人中之蟲 永遠的痛 嗚嗚 實際上不是發售地有人吵 還能為了他改……
作者: a2334436 (<lol>)   2018-04-22 09:29:00
中國人看不懂繁體的情況比台灣人看不懂簡體嚴重
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2018-04-22 09:30:00
它們只關心會影響龐大群體的資訊才需要封殺
作者: kk2025 (kk2025)   2018-04-22 09:31:00
繁看簡沒問題吧,但簡看繁比較需要適應
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2018-04-22 09:34:00
同上
作者: horseorange (橘小馬)   2018-04-22 09:34:00
他們翻譯某些東西不是也愛用繁體嗎
作者: ztO (不正常武士)   2018-04-22 09:36:00
華人絕對都是繁/簡體看得懂的 只有寫才需要特別去記 我自己看
作者: frank8233 (黑暗)   2018-04-22 09:36:00
你看不懂簡體字 你要怎樣反串 數字板強國用語一個比一個6
作者: ztO (不正常武士)   2018-04-22 09:37:00
的懂簡體字也沒特別練習過 反過來說 對面也一定看得懂繁體不需要練習
作者: Cishang (辭..)   2018-04-22 09:38:00
....中國人一定看的懂正體中文??? 哈哈
作者: frfreedom (modenwils)   2018-04-22 09:39:00
簡體還是很容易看得吧-.- 畢竟有前後文 加上中文順序不影響閱讀
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-04-22 09:39:00
看的懂繁體都高知識分子
作者: Cishang (辭..)   2018-04-22 09:41:00
是整體中文 不是繁體中文 END
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2018-04-22 09:41:00
記得大陸官方還蠻禁的 可能網路這塊比較沒管而已
作者: weltschmerz (威爾特斯克˙悶死)   2018-04-22 09:41:00
恩..仔細想想他們有13E人 某些地方可能真看不懂繁體
作者: sawaman (賽媧)   2018-04-22 09:42:00
我以前去上海出差不小心用繁體會被靠杯,現在不知道怎樣
作者: zonpoulin (  )   2018-04-22 09:42:00
80後小朋友看日漫都看台版的 跟我們看字幕組同個概念
作者: class21535 (滷蛋王)   2018-04-22 09:43:00
喔對 我們還有最屌的新視界漢化組 他們應該早看習慣了
作者: Cishang (辭..)   2018-04-22 09:43:00
簡體中文並不是簡化 是拼音化 做到一半失敗 所以以簡繁來區別本身就有問題
作者: rewisyoung (小月兒)   2018-04-22 09:45:00
簡體字有夠傷眼睛 看得懂但體驗超差
作者: cloud7515 (殿)   2018-04-22 09:45:00
字幕組看多了就懂繁體啦
作者: yaiwuyi   2018-04-22 09:45:00
幹要打電動什麼語都馬啃的下去簡轉繁練個幾天就幾乎無痛轉換了
作者: satousei (呪縛からの解放)   2018-04-22 09:47:00
聖火也繁中,根本沒看過人批評這個,只有台灣玻璃心看到簡體直接碎
作者: mashiroro (~真白~)   2018-04-22 09:47:00
本來就看的懂啊,我認識的阿陸還沒看不懂的,連深圳賣蠔的阿婆都行('・ω・')啊不過沒幾個會寫是真的,他們又用不到XD
作者: jhgklove (wenhao)   2018-04-22 09:49:00
之前玩WOW都混NGA,不知不覺連簡體都看得懂了...
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-04-22 09:49:00
講玻璃心那位好像在危險邊緣耶
作者: fivemoonsky8 (牆外風景)   2018-04-22 09:50:00
混著中文的日文遊戲看不懂都在玩了
作者: ray1478953 (龍蛋)   2018-04-22 09:51:00
那叫漢字吧
作者: bn50add (bn50add)   2018-04-22 09:51:00
其實這也不是中文獨有 人類比AI強在模糊信息識別
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-04-22 09:51:00
臺灣避免簡體中文是很自然的事 除非你覺得臺灣跟中國有辦法在人口&文化灌輸上一爭高下
作者: musichour (廣告時間)   2018-04-22 09:53:00
簡體又不是台灣的語言 但是繁體是大陸的語言之一 差那
作者: bn50add (bn50add)   2018-04-22 09:53:00
cna yuo unedrstnad waht i wroet dnow?
作者: Valter (V)   2018-04-22 09:53:00
對岸FGO這次更新還有應該是簡體字卻上到繁體字的情況 玩家們看到也是笑笑而已
作者: vuv87 (FISH)   2018-04-22 09:57:00
這很妙 因為會吞樓 所以發繁體 比你想像的還常接觸的他們自己漢化組也堅持要繁體 之前看過聲明
作者: LiNcUtT (典)   2018-04-22 10:02:00
釣起來釣起來
作者: senshun (æ·º)   2018-04-22 10:07:00
中國有限制繁體,廣告招牌除了手寫外必須是簡體。
作者: badend8769 (壞結局)   2018-04-22 10:12:00
貼吧不是會自動換簡體嗎?
作者: twic (Mr.song)   2018-04-22 10:20:00
釣?
作者: blackhippo (PH6.0 微.酸民)   2018-04-22 10:22:00
他們只要掛開的起來就好啦..
作者: michuo (michuo)   2018-04-22 10:25:00
之前東京喰種某一話標題,隻眼の王,就一堆人看不懂"隻"是什麼意思了
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2018-04-22 10:26:00
我同事說看前看後就看的懂 怎麼樣都比英文版好不過我每次追番 都會突然發現字幕是繁體 覺得神奇
作者: lastchristma (last christmas)   2018-04-22 10:31:00
笑死,殘體字沒有邏輯的亂刪當然很難看懂,親不見愛無心不就是最好的例子。漢化者通常對美感有要求,出了繁體比較方正外,還可以杜絕同業的抄襲(很多直接盜圖的)
作者: EGOiST40 (廢文海賊團船長)   2018-04-22 10:34:00
看得懂的話沒差吧
作者: tin123210 (tineye)   2018-04-22 10:40:00
簡字就難看又亂刪一通,不給嘴是不是
作者: as80110680   2018-04-22 10:42:00
我還真看不懂一些簡體,我他媽連買跟賣都分不出來
作者: a103232 (Lu涼涼)   2018-04-22 10:44:00
他們大多數的老遊戲都是台灣繁體過去的
作者: xex999   2018-04-22 10:49:00
寫書法還是得正體 用簡体能看?
作者: abelyi100 (abelyi100)   2018-04-22 10:50:00
他們看繁體基本上跟我們看簡體一樣吧。就是除了小學生之外,基本上腦袋都自備繁簡轉換了。只是不會寫而已
作者: saffron27 (沙芙蘭)   2018-04-22 10:58:00
他們看得懂,只是簡看繁相對比較吃力的樣子
作者: js850604 (jack0604)   2018-04-22 11:15:00
除非他們要否認中華文明,不然怎麼禁繁體
作者: thundelet (派大星)   2018-04-22 11:17:00
一堆五毛在趁機黑台灣人......
作者: jack52073 (歧途遠航)   2018-04-22 11:21:00
簽名檔?
作者: richard42 (裏茶 汐兒)   2018-04-22 11:28:00
香港不是用繁體嗎 中國=香港=繁體=中國
作者: metal0605 (LJack65)   2018-04-22 11:44:00
我身邊2、3個中國人 都是寫比較困難 常會問我字怎麼寫
作者: mike0327 (小麥)   2018-04-22 12:05:00
繁體也限下去中國肥宅真的會暴動
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-04-22 12:21:00
能平行輸入能玩和能在中國正式出版發售根本兩回事
作者: GreatHong (超☆冒險蓋大師)   2018-04-22 12:22:00
簡體能降低文盲率,方便學習根本假議題。。。臺港澳都用繁體,識字率照樣很高啊
作者: silverair (木柵福山雅治)   2018-04-22 12:27:00
那個可以合理化成港中,所以當然可以
作者: roy31317 (瞇瞇眼= =)   2018-04-22 12:29:00
港仔很牛逼的啊 能把繁體中文打到我完全看不懂意思
作者: dodomilk (豆豆奶)   2018-04-22 12:30:00
和簡體字比起來,大陸用語比較難懂
作者: DKnex (DK)   2018-04-22 12:39:00
覺得最好笑就是台灣人看不習慣簡體字然後以為大陸人看不懂繁體字https://youtu.be/JuGRZn3d-Ak
作者: crazylincool   2018-04-22 12:43:00
為什麼這篇就混進一堆中國人?
作者: DKnex (DK)   2018-04-22 12:45:00
以前毛澤東那年代推動資訊書寫方便才開始教育簡體字結果沒想到電腦出來 完全沒必要中國去一趟就知道很多地方還是有繁體字 甚至一些店名簡體+繁體混在一起更是為了好看他們沒有限制繁體字 只是教學上要求推廣簡體字的學習
作者: rofellosx (鏖)   2018-04-22 12:46:00
其實有 官網不會有繁體..
作者: sachajam (沙茶醬)   2018-04-22 12:55:00
屁啦 他們看的懂繁體還不是多虧了台灣正版漫畫 以及字型字庫 戲劇 音樂等等 真正受繁體教育的都8~90了
作者: a4786033 (Aldwyn)   2018-04-22 13:05:00
中國春聯都用繁體
作者: lv256 (等級256)   2018-04-22 13:10:00
使用繁體字沒入罪而已,官方全面簡體好嗎?中國人看得懂繁體字?你要不要計算個比例出來再講啊?還是有人看得懂就算?ww 照你這邏輯那我也可以說台灣人都精通日文英文啦
作者: evolution907 (Davis)   2018-04-22 13:12:00
台灣大部分簡體也能看呀 有事?
作者: yu800910 (掃地娘)   2018-04-22 13:26:00
常看漢化動畫的話,看久了簡體字都看得懂不過上次在貼吧看到有人因為看不懂繁體字就氣噗噗的
作者: Kenqr (function(){})()   2018-04-22 14:09:00
因為他們不用擔心被台灣文化侵略但是他們擔心被美國文化侵略 所以有限制英文
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-04-22 14:23:00
看教育程度吧,教育程度高的都要念一堆古文,繁體都懂的
作者: flarecutter (flarecutter)   2018-04-22 15:58:00
只要習近坪不爽 明天就會鎖了
作者: demon159000 (超級巨大樹人)   2018-04-22 16:03:00
當初歷史 簡字就是為了讓低程度的人也學得會 毛才推行簡體的還有 戰神是Sony遊戲吧 日本比起中國 更喜歡台灣 有時重視繁體 對中國來講他們就是有遊戲玩就好
作者: coolcliff01 (OTZ)   2018-04-22 17:16:00
推簡化字是政治因素大於推廣教育好嗎 本來還要繼續推二簡字 最後達成漢字拉丁化 再說 簡化字能提高識字率?那麼沒用簡化字的地方比如港澳台 識字率可從來沒低過中國耶 把義務教育當成在印刷廠改改字體就好了嗎
作者: prince1514 (頹廢貴族)   2018-04-22 18:31:00
不 討厭殘體字絕對不只有政治因素,還有「醜」
作者: evolution907 (Davis)   2018-04-22 19:11:00
日本簡體也很醜呀 我覺得不是那問題
作者: JamesChen (James)   2018-04-22 19:22:00
簡看繁才容易日本簡化的比較有邏輯是真的 而且字體的確比較好看啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com